彼得前书4章18节

(彼前4:18)

[和合本] 若是义人仅仅得救,那不虔敬和犯罪的人将有何地可站呢?

[新标点] 若是义人仅仅得救,那不虔敬和犯罪的人将有何地可站呢?

[和合修] “若是义人还仅仅得救,不虔敬和犯罪的人将有何地可站呢?”

[新译本] “如果义人仅仅得救,不敬虔和犯罪的人,又会变成怎样呢?”

[当代修] 如果义人得救尚且不易,不敬虔的人和罪人会有什么下场呢?

[现代修] 正如圣经所说的:义人得救已不容易,不虔的罪人又怎样呢?

[吕振中] “如果义人是仅仅能得救的,那么那不虔敬和犯重罪的、又会显在哪里呢?”

[思高本] “如果义人还难以得救,那么恶人和罪人,要有什么结果呢?”

[文理本] 若义者仅得救、则不虔不善者、将处于何地乎、


上一节  下一节


1 Peter 4:18

[GNT] As the scripture says, "It is difficult for good people to be saved; what, then, will become of godless sinners?"

[BBE] For the time has come for the judging, starting with the church of God; but if it makes a start with us, what will be the end of those who are not under the rule of God?

[KJV] And if the righteous scarcely be saved, where shall the ungodly and the sinner appear?

[NKJV] Now "If the righteous one is scarcely saved, Where will the ungodly and the sinner appear?"

[KJ21] And, "If the righteous scarcely be saved, where shall the ungodly and the sinner appear?"

[NASB] A nd if it is with difficulty that the righteous is saved , (Lit where will appear what will become of the godless man and the sinner ?

[NRSV] And "If it is hard for the righteous to be saved, what will become of the ungodly and the sinners?"

[WEB] "If it is hard for the righteous to be saved, what will happen to the ungodly and the sinner?"

[ESV] And "If the righteous is scarcely saved, what will become of the ungodly and the sinner?"

[NIV] And, "If it is hard for the righteous to be saved, what will become of the ungodly and the sinner?"

[NIrV] It is time for people to be judged. It will begin with the family of God. And since it begins with us, what will happen to people who don't obey God's good news?

[HCSB] And if the righteous is saved with difficulty, what will become of the ungodly and the sinner?

[CSB] And if the righteous is saved with difficulty, what will become of the ungodly and the sinner?

[AMP] And if the righteous are barely saved, what will become of the godless and wicked? [Prov. 11:31.]

[NLT] And also, "If the righteous are barely saved, what will happen to godless sinners?"

[YLT] And if the righteous man is scarcely saved, the ungodly and sinner -- where shall he appear?


上一节  下一节