[和合本] 耶稣对他们说:“父凭着自己的权柄所定的时候、日期,不是你们可以知道的。
[新标点] 耶稣对他们说:“父凭着自己的权柄所定的时候、日期,不是你们可以知道的。
[和合修] 耶稣对他们说:“父凭着自己的权柄所定的时候和日期,不是你们可以知道的。
[新译本] 耶稣说:“父凭着自己的权柄所定的时间或日期,你们不必知道。
[当代修] 耶稣回答说:“天父照祂的权柄定下的时间、日期不是你们可以知道的。
[现代修] 耶稣对他们说:“那时间和日期是我父亲凭着自己的权柄定下的,不是你们应该知道的。
[吕振中] 耶稣对他们说:“父放在自己权内所定的时候或时期、并不是给你们知道的。
[思高本] 他回答说:“父以自己的权柄所定的时候和日期,不是你们应当知道的;
[文理本] 问耶稣曰、主、尔兴复以色列国、即此时乎、耶稣曰、时与日、乃父以己权所定、非尔可知也、
[GNT] Jesus said to them, "The times and occasions are set by my Father's own authority, and it is not for you to know when they will be.
[BBE] So, when they were together, they said to him, Lord, will you at this time give back the kingdom to Israel?
[KJV] And he said unto them, It is not for you to know the times or the seasons, which the Father hath put in his own power.
[NKJV] And He said to them, "It is not for you to know times or seasons which the Father has put in His own authority.
[KJ21] And He said unto them, "It is not for you to know the times or the seasons which the Father hath put in His own power.
[NASB] But He said to them, "It is not for you to know periods of time or appointed times which the Father has set by His own authority;
[NRSV] He replied, "It is not for you to know the times or periods that the Father has set by his own authority.
[WEB] He said to them,"It isn't for you to know times or seasons which the Father has set within his own authority.
[ESV] He said to them, "It is not for you to know times or seasons that the Father has fixed by his own authority.
[NIV] He said to them: "It is not for you to know the times or dates the Father has set by his own authority.
[NIrV] When the apostles met together, they asked Jesus a question. "Lord," they said, "are you going to give the kingdom back to Israel now?"
[HCSB] He said to them, "It is not for you to know times or periods that the Father has set by His own authority.
[CSB] He said to them, "It is not for you to know times or periods that the Father has set by His own authority.
[AMP] He said to them, It is not for you to become acquainted with and know what time brings [the things and events of time and their definite periods] or fixed years and seasons (their critical niche in time), which the Father has appointed (fixed and reserved) by His own choice and authority and personal power.
[NLT] He replied, "The Father alone has the authority to set those dates and times, and they are not for you to know.
[YLT] and he said unto them, 'It is not yours to know times or seasons that the Father did appoint in His own authority;