[和合本] 这样一连三次,那物随即收回天上去了。
[新标点] 这样一连三次,那物随即收回天上去了。
[和合修] 这样一连三次,那东西随即收回天上去了。
[新译本] 这样一连三次,那件东西就立刻收回天上去了。
[当代修] 这样一连三次之后,那块布就被收回天上去了。
[现代修] 这样一连三次,那件东西就被收回天上去了。
[吕振中] 这样有三次,那器物就被接上、到天上去了。
[思高本] 这事一连发生了三次,那器皿随即撤回天上去了。
[文理本] 如是者三、器即上收于天、○
[GNT] This happened three times, and then the thing was taken back up into heaven.
[BBE] And the voice came to him a second time, What God has made clean, do not you make common.
[KJV] This was done thrice: and the vessel was received up again into heaven.
[NKJV] This was done three times. And the object was taken up into heaven again.
[KJ21] This was done thrice, and the vessel was received up again into heaven.
[NASB] This happened three times, and immediately the (Or vessel)object was taken up into the sky.
[NRSV] This happened three times, and the thing was suddenly taken up to heaven.
[WEB] This was done three times, and immediately the vessel was received up into heaven.
[ESV] This happened three times, and the thing was taken up at once to heaven.
[NIV] This happened three times, and immediately the sheet was taken back to heaven.
[NIrV] The voice spoke to him a second time. "Do not say anything is not pure that God has made 'clean,' " it said.
[HCSB] This happened three times, and then the object was taken up into heaven.
[CSB] This happened three times, and then the object was taken up into heaven.
[AMP] This occurred three times; then immediately the sheet was taken up to heaven.
[NLT] The same vision was repeated three times. Then the sheet was suddenly pulled up to heaven.
[YLT] and this was done thrice, and again was the vessel received up to the heaven.