使徒行传15章28节

(徒15:28)

[和合本] 因为圣灵和我们定意不将别的重担放在你们身上,惟有几件事是不可少的,

[新标点] 因为圣灵和我们定意不将别的重担放在你们身上,惟有几件事是不可少的,

[和合修] 因为圣灵和我们决定除了这几件重要的事,不将别的重担放在你们身上,

[新译本] 圣灵和我们都同意,不把别的重担加在你们身上,然而有几件事是重要的,

[当代修] 因为圣灵和我们都认为不应把重担加在你们身上。但请务必注意以下几件事,

[现代修] 因为圣灵赞同我们,除了一些必要的规例,不要把其他的重担加给你们。

[吕振中] 因为圣灵和我们定意、不把更大(或译:更多)的重担放在你们身上,只提这些必须作的事:

[思高本] 因为圣神和我们决定,不再加给你们什么重担,除了这几项重要的事:

[文理本] 盖圣神与我侪、决意不以他任加尔、惟此要者数端、


上一节  下一节


Acts 15:28

[GNT] The Holy Spirit and we have agreed not to put any other burden on you besides these necessary rules:

[BBE] And so we have sent Judas and Silas, who will say the same things to you themselves, by word of mouth.

[KJV] For it seemed good to the Holy Ghost, and to us, to lay upon you no greater burden than these necessary things;

[NKJV] For it seemed good to the Holy Spirit, and to us, to lay upon you no greater burden than these necessary things:

[KJ21] For it seemed good to the Holy Ghost, and to us, to lay upon you no greater burden than these necessary things:

[NASB] For it seemed good to the Holy Spirit and to us to lay upon you no greater burden than these essentials:

[NRSV] For it has seemed good to the Holy Spirit and to us to impose on you no further burden than these essentials:

[WEB] For it seemed good to the Holy Spirit, and to us, to lay no greater burden on you than these necessary things:

[ESV] For it has seemed good to the Holy Spirit and to us to lay on you no greater burden than these requirements:

[NIV] It seemed good to the Holy Spirit and to us not to burden you with anything beyond the following requirements:

[NIrV] So we are sending Judas and Silas with them. What they say will agree with this letter.

[HCSB] For it was the Holy Spirit's decision-- and ours-- to put no greater burden on you than these necessary things:

[CSB] For it was the Holy Spirit's decision-- and ours-- to put no greater burden on you than these necessary things:

[AMP] For it has seemed good to the Holy Spirit and to us not to lay upon you any greater burden than these indispensable requirements:

[NLT] "For it seemed good to the Holy Spirit and to us to lay no greater burden on you than these few requirements:

[YLT] 'For it seemed good to the Holy Spirit, and to us, no more burden to lay upon you, except these necessary things:


上一节  下一节