[和合本] 大卫并没有升到天上,但自己说,‘主对我主说:你坐在我的右边,
[新标点] 大卫并没有升到天上,但自己说:主对我主说:你坐在我的右边,
[和合修] 大卫并没有升到天上,但他自己说:‘主对我主说:你坐在我的右边,
[新译本] 大卫并没有升到天上,他却说:‘主对我主说:你坐在我的右边,
[当代修] 大卫并没有升到天上,但他曾说,“‘主对我主说,你坐在我的右边,
[现代修] 大卫自己并没有升到天上,可是他说:主对我主说:你坐在我右边,
[吕振中] 因为大卫当时并没有升到天上;大卫只是亲自说:‘主对我主说了:你坐在我右边,
[思高本] 达味本来没有升到天上,但是他却说:‘上主对吾主说:你坐在我右边,
[文理本] 既为上帝右手所举、又受父所许之圣神、遂以注此、即尔所见所闻者也、
[GNT] For it was not David who went up into heaven; rather he said, 'The Lord said to my Lord: Sit here at my right side
[BBE] And so, being lifted up to the right hand of God, and having the Father's word that the Holy Spirit would come, he has sent this thing, which now you see and have knowledge of.
[KJV] For David is not ascended into the heavens: but he saith himself, The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand,
[NKJV] "For David did not ascend into the heavens, but he says himself: 'The LORD said to my Lord, "Sit at My right hand,
[KJ21] For David is not ascended into the heavens, but he himself saith, `The LORD said unto my Lord, "Sit Thou on My right hand
[NASB] For it was not David who ascended into (Lit the heavens)heaven, but he himself says: 'T he L ord said to my Lord, "S it at M y right hand ,
[NRSV] For David did not ascend into the heavens, but he himself says, 'The Lord said to my Lord, "Sit at my right hand,
[WEB] For David didn't ascend into the heavens, but he says himself,'The Lord said to my Lord, "Sit by my right hand
[ESV] For David did not ascend into the heavens, but he himself says, "' The Lord said to my Lord, Sit at my right hand,
[NIV] For David did not ascend to heaven, and yet he said, "'The Lord said to my Lord: "Sit at my right hand
[NIrV] Jesus has been given a place of honor at the right hand of God. He has received the Holy Spirit from the Father. This is what God had promised. It is Jesus who has poured out what you now see and hear.
[HCSB] For it was not David who ascended into the heavens, but he himself says: The Lord said to my Lord, 'Sit at My right hand
[CSB] For it was not David who ascended into the heavens, but he himself says: The Lord said to my Lord, 'Sit at My right hand
[AMP] For David did not ascend into the heavens; yet he himself says, The Lord said to my Lord, Sit at My right hand and share My throne
[NLT] For David himself never ascended into heaven, yet he said, 'The LORD said to my Lord, "Sit in the place of honor at my right hand
[YLT] for David did not go up to the heavens, and he saith himself: The Lord saith to my lord, Sit thou at my right hand,