[和合本] 保罗问了他们安,便将 神用他传教,在外邦人中间所行之事一一的述说了。
[新标点] 保罗问了他们安,便将 神用他传教,在外邦人中间所行之事,一一地述说了。
[和合修] 保罗向他们问安,然后将 神用他在外邦人中所做的事奉,一一述说了。
[新译本] 保罗问候了他们,就把上帝借着他的工作在外族人中所行的事,一一述说出来。
[当代修] 保罗向大家问安之后,便一一述说上帝如何借着他传福音给外族人。
[现代修] 保罗向他们问安,然后把上帝怎样使用他在外邦人当中的事奉都向他们报告。
[吕振中] 既给他们请了安,保罗就将上帝、藉着他传道的职事、在外国人中所作的各样事、一一述说。
[思高本] 保禄向他们请安以后,就将天主在外邦人中藉他的服务所行的事,一一叙述了。
[文理本] 保罗既问众安、即以上帝由己行于异邦之役事、一一述之、
[GNT] Paul greeted them and gave a complete report of everything that God had done among the Gentiles through his work.
[BBE] And on the day after, Paul went with us to James, and all the rulers of the church were present.
[KJV] And when he had saluted them, he declared particularly what things God had wrought among the Gentiles by his ministry.
[NKJV] When he had greeted them, he told in detail those things which God had done among the Gentiles through his ministry.
[KJ21] And when he had saluted them, he declared particularly what things God had wrought among the Gentiles by his ministry.
[NASB] After he had greeted them, he began to relate one by one the things which God had done among the Gentiles through his ministry.
[NRSV] After greeting them, he related one by one the things that God had done among the Gentiles through his ministry.
[WEB] When he had greeted them, he reported one by one the things which God had worked among the Gentiles through his ministry.
[ESV] After greeting them, he related one by one the things that God had done among the Gentiles through his ministry.
[NIV] Paul greeted them and reported in detail what God had done among the Gentiles through his ministry.
[NIrV] The next day Paul and the rest of us went to see James. All the elders were there.
[HCSB] After greeting them, he related one by one what God did among the Gentiles through his ministry.
[CSB] After greeting them, he related one by one what God did among the Gentiles through his ministry.
[AMP] After saluting them, Paul gave a detailed account of the things God had done among the Gentiles through his ministry.
[NLT] After greeting them, Paul gave a detailed account of the things God had accomplished among the Gentiles through his ministry.
[YLT] and having saluted them, he was declaring, one by one, each of the things God did among the nations through his ministration,