[和合本] 千夫长说:“我用许多银子,才入了罗马的民籍。”保罗说:“我生来就是。”
[新标点] 千夫长说:“我用许多银子才入了罗马的民籍。”保罗说:“我生来就是。”
[和合修] 千夫长回答:“我用了许多银子才得到罗马公民的身份。”保罗说:“我生来就是。”
[新译本] 千夫长说:“我花了一大笔钱,才取得罗马籍。”保罗说:“我生下来就是罗马公民。”
[当代修] 千夫长说:“我花了很多钱才当上罗马公民!”保罗说:“我生来就是。”
[现代修] 指挥官说:“我花了一大笔钱,才取得公民身份。”保罗说:“我生下来就是。”
[吕振中] 千夫长应时说:“我是用了一大笔款项才买得到这个公民资格的。”保罗说:“我却生来就是的。”
[思高本] 千夫长回答说:“我用一大笔钱才购得这个公民权。”保禄说:“我却生来就是。”
[文理本] 曰、然、千夫长曰、我以多金得入此籍、保罗曰、我生而然者也、
[GNT] The commander said, "I became one by paying a large amount of money." "But I am one by birth," Paul answered.
[BBE] And the chief captain came to him and said, Give me an answer, are you a Roman? And he said, Yes.
[KJV] And the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was free born.
[NKJV] The commander answered, "With a large sum I obtained this citizenship." And Paul said, "But I was born [a citizen."]
[KJ21] And the chief captain answered, "With a great sum I obtained this freedom." And Paul said, "But I was free born."
[NASB] The commander answered, "I acquired this citizenship for a large sum of money." And Paul said, "But I was actually born a citizen. "
[NRSV] The tribune answered, "It cost me a large sum of money to get my citizenship." Paul said, "But I was born a citizen."
[WEB] The commanding officer answered, "I bought my citizenship for a great price."Paul said, "But I was born a Roman."
[ESV] The tribune answered, "I bought this citizenship for a large sum." Paul said, "But I am a citizen by birth."
[NIV] Then the commander said, "I had to pay a big price for my citizenship." "But I was born a citizen," Paul replied.
[NIrV] So the commanding officer went to Paul. "Tell me," he asked. "Are you a Roman citizen?" "Yes, I am," Paul answered.
[HCSB] The commander replied, "I bought this citizenship for a large amount of money." "But I myself was born a citizen," Paul said.
[CSB] The commander replied, "I bought this citizenship for a large amount of money." "But I myself was born a citizen," Paul said.
[AMP] The commandant replied, I purchased this citizenship [as a capital investment] for a big price. Paul said, But I was born [Roman]!
[NLT] "I am, too," the commander muttered, "and it cost me plenty!" Paul answered, "But I am a citizen by birth!"
[YLT] and the chief captain answered, 'I, with a great sum, did obtain this citizenship;' but Paul said, 'But I have been even born [so].'