[和合本] 我回答说:‘主啊,你是谁?’他说:‘我就是你所逼迫的拿撒勒人耶稣。’
[新标点] 我回答说:‘主啊,你是谁?’他说:‘我就是你所逼迫的拿撒勒人耶稣。’
[和合修] 我回答:‘主啊!你是谁?’他对我说:‘我就是你所迫害的拿撒勒人耶稣。’
[新译本] 我回答:‘主啊,你是谁?’他说:‘我就是你所迫害的拿撒勒人耶稣。’
[当代修] 我回答说,‘主啊,你是谁?’他说,‘我就是你迫害的拿撒勒人耶稣!’
[现代修] 我就问:‘主啊,你是谁?’他说:‘我是你所迫害的拿撒勒人耶稣。’
[吕振中] 我回答说:‘先生(希腊文:主阿),你是谁?’他对我说:‘我是拿撒勒人耶稣、你所逼迫的。’
[思高本] 我回答说:主,你是谁?他向我说:我就是你所迫害的那个纳匝肋人耶稣。
[文理本] 我对曰、主、尔为谁、曰、我乃拿撒勒耶稣、尔所窘逐者也、
[GNT] Who are you, Lord?' I asked. 'I am Jesus of Nazareth, whom you persecute,' he said to me.
[BBE] And when I went down on the earth, a voice came to my ears saying to me, Saul, Saul, why are you attacking me so cruelly?
[KJV] And I answered, Who art thou, Lord? And he said unto me, I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.
[NKJV] "So I answered, 'Who are You, Lord?' And He said to me, 'I am Jesus of Nazareth, whom you are persecuting.'
[KJ21] And I answered, `Who art Thou, Lord?' And He said unto me, `I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.'
[NASB] And I answered, 'Who are You, Lord?' And He said to me, 'I am Jesus the Nazarene, whom you are persecuting.'
[NRSV] I answered, 'Who are you, Lord?' Then he said to me, 'I am Jesus of Nazareth whom you are persecuting.'
[WEB] I answered, 'Who are you, Lord?' He said to me,'I am Jesus of Nazareth, whom you persecute.'
[ESV] And I answered, 'Who are you, Lord?' And he said to me, 'I am Jesus of Nazareth, whom you are persecuting.'
[NIV] "'Who are you, Lord?' I asked. "'I am Jesus of Nazareth, whom you are persecuting,' he replied.
[NIrV] I fell to the ground and heard a voice speak to me. 'Saul! Saul!' it said. 'Why are you opposing me?'
[HCSB] "I answered, 'Who are You, Lord?' "He said to me, 'I am Jesus the Nazarene, whom you are persecuting!'
[CSB] "I answered, 'Who are You, Lord?' "He said to me, 'I am Jesus the Nazarene, whom you are persecuting!'
[AMP] And I replied, Who are You, Lord? And He said to me, I am Jesus the Nazarene, Whom you are persecuting.
[NLT] " 'Who are you, lord?' I asked."And the voice replied, 'I am Jesus the Nazarene, the one you are persecuting.'
[YLT] 'And I answered, Who art thou, Lord? and he said unto me, I am Jesus the Nazarene whom thou dost persecute --