使徒行传23章15节

(徒23:15)

[和合本] 现在你们和公会要知会千夫长,叫他带下保罗到你们这里来,假作要详细察考他的事。我们已经预备好了,不等他来到跟前就杀他。”

[新标点] 现在你们和公会要知会千夫长,叫他带下保罗到你们这里来,假作要详细察考他的事;我们已经预备好了,不等他来到跟前就杀他。”

[和合修] 现在你们和议会要通知千夫长,叫他把保罗带到你们这里来,假装要详细调查他的事;我们已经预备好,在他来到这里以前就杀掉他。”

[新译本] 现在你们和公议会要通知千夫长,带保罗到你们这里来,装作要详细审查他。我们已经预备好了,不等他走近,就把他杀了。”

[当代修] 请你们和公会出面通知千夫长,请他把保罗押到你们这里来,就说要进一步审讯他。我们准备在他到达之前杀掉他!”

[现代修] 现在,你们和议会要请求罗马指挥官,把保罗带到这里来,假装要更详细地审查他的事;我们会布置好,在他到达以前杀掉他。”

[吕振中] 所以你们那方面、连同议院、如今要知会千夫长,叫他将保罗带下来到你们这里,好像要更详确而察考他、的样子;我们呢、在他还未走近之先、早已准备好了可以把他杀掉。”

[思高本] 所以,你们同公议会现在要通知千夫长,带保禄下到你们这里,你们假装要更详细审讯他的事;我们早准备好,在他来到你们这里以前,就杀掉他。”

[文理本] 今请偕同公会、告千夫长、明日曳之至尔前、若将详究其情者、我侪已备、于其未至时杀之、


上一节  下一节


Acts 23:15

[GNT] Now then, you and the Council send word to the Roman commander to bring Paul down to you, pretending that you want to get more accurate information about him. But we will be ready to kill him before he ever gets here."

[BBE] And they came to the chief priests and the rulers and said, We have taken a great oath to take no food till we have put Paul to death

[KJV] Now therefore ye with the council signify to the chief captain that he bring him down unto you to morrow, as though ye would enquire something more perfectly concerning him: and we, or ever he come near, are ready to kill him.

[NKJV] "Now you, therefore, together with the council, suggest to the commander that he be brought down to you tomorrow, as though you were going to make further inquiries concerning him; but we are ready to kill him before he comes near."

[KJ21] Now, therefore, ye, of the council, ask the chief captain that he bring him down unto you tomorrow, as though ye would inquire somewhat more thoroughly concerning him; and we, even before he comes near, are ready to kill him."

[NASB] Now therefore, you (Lit with)and the (Or Sanhedrin)Council notify the commander to bring him down to you, as though you were going to investigate his case more thoroughly; and as for us, we are ready to kill him before he comes near the place. "

[NRSV] Now then, you and the council must notify the tribune to bring him down to you, on the pretext that you want to make a more thorough examination of his case. And we are ready to do away with him before he arrives."

[WEB] Now therefore, you with the council inform the commanding officer that he should bring him down to you tomorrow, as though you were going to judge his case more exactly. We are ready to kill him before he comes near."

[ESV] Now therefore you, along with the council, give notice to the tribune to bring him down to you, as though you were going to determine his case more exactly. And we are ready to kill him before he comes near."

[NIV] Now then, you and the Sanhedrin petition the commander to bring him before you on the pretext of wanting more accurate information about his case. We are ready to kill him before he gets here."

[NIrV] They went to the chief priests and the elders. They said, "We have taken a strong oath. We have made a special promise to God. We will not eat anything until we have killed Paul.

[HCSB] So now you, along with the Sanhedrin, make a request to the commander that he bring him down to you as if you were going to investigate his case more thoroughly. However, before he gets near, we are ready to kill him."

[CSB] So now you, along with the Sanhedrin, make a request to the commander that he bring him down to you as if you were going to investigate his case more thoroughly. However, before he gets near, we are ready to kill him."

[AMP] So now you, along with the council (Sanhedrin), give notice to the commandant to bring [Paul] down to you, as if you were going to investigate his case more accurately. But we [ourselves] are ready to slay him before he comes near.

[NLT] So you and the high council should ask the commander to bring Paul back to the council again. Pretend you want to examine his case more fully. We will kill him on the way."

[YLT] now, therefore, ye, signify ye to the chief captain, with the sanhedrim, that to-morrow he may bring him down unto you, as being about to know more exactly the things concerning him; and we, before his coming nigh, are ready to put him to death.'


上一节  下一节