使徒行传23章26节

(徒23:26)

[和合本] 大略说:“革老丢吕西亚请巡抚腓力斯大人安。

[新标点] 大略说:“克劳第·吕西亚,请巡抚腓力斯大人安。

[和合修] “克劳第·吕西亚向腓力斯总督大人请安。

[新译本] “革老丢.吕西亚问候总督腓力斯大人。

[当代修] “克劳狄·吕西亚敬问腓利斯总督大人安。

[现代修] “克劳第·吕西亚上书总督腓力斯大人尊前,敬谨请安:

[吕振中] “革老丢吕西亚给总督(原意:皇省长)腓力斯大人请安。

[思高本] “喀劳狄里息雅向总督斐理斯钧座请安。

[文理本] 革老丢、吕西亚、请方伯腓力斯大人安、


上一节  下一节


Acts 23:26

[GNT] "Claudius Lysias to His Excellency, Governor Felix: Greetings.

[BBE] And he sent a letter in these words:

[KJV] Claudius Lysias unto the most excellent governor Felix sendeth greeting.

[NKJV] Claudius Lysias, to the most excellent governor Felix: Greetings.

[KJ21] "Claudius Lysias, unto the most excellent governor Felix, sendeth greeting:

[NASB] "Claudius Lysias, to the most excellent governor Felix: Greetings.

[NRSV] "Claudius Lysias to his Excellency the governor Felix, greetings.

[WEB] "Claudius Lysias to the most excellent governor Felix: Greetings.

[ESV] "Claudius Lysias, to his Excellency the governor Felix, greetings.

[NIV] Claudius Lysias, To His Excellency, Governor Felix: Greetings.

[NIrV] Here is the letter the officer wrote.

[HCSB] Claudius Lysias, To the most excellent governor Felix: Greetings.

[CSB] Claudius Lysias, To the most excellent governor Felix: Greetings.

[AMP] Claudius Lysias sends greetings to His Excellency Felix the governor.

[NLT] "From Claudius Lysias, to his Excellency, Governor Felix: Greetings!

[YLT] 'Claudius Lysias, to the most noble governor Felix, hail:


上一节  下一节