[和合本] 巡抚看了文书,问保罗是哪省的人。既晓得他是基利家人,
[新标点] 巡抚看了文书,问保罗是哪省的人,既晓得他是基利家人,
[和合修] 总督读了公文,问保罗是哪一省的人;一知道他是基利家人,
[新译本] 总督读了信,就问保罗是哪一省的人;知道了他是基利家人,
[当代修] 总督看过公文,便问保罗是哪省的人,得知保罗是基利迦人,就说:
[现代修] 总督阅读公文,并问保罗是哪一省人,发现他是基利家籍的人,
[吕振中] 总督念完了文书,问保罗是哪一省人。既查知了他是基利家人,
[思高本] 总督读了信,便问保禄是那一省的人;既查知他是基里基雅人,
[文理本] 方伯览毕、问为何省人、知其属基利家、
[GNT] The governor read the letter and asked Paul what province he was from. When he found out that he was from Cilicia,
[BBE] And they, when they came to Caesarea, gave the letter to the ruler, and took Paul before him.
[KJV] And when the governor had read the letter, he asked of what province he was. And when he understood that he was of Cilicia;
[NKJV] And when the governor had read [it,] he asked what province he was from. And when he understood that [he was] from Cilicia,
[KJ21] And when the governor had read the letter, he asked of what province Paul was. And when he understood that he was from Cilicia,
[NASB] Now when he had read it, he also asked from what province Paul was, and when he learned that he was from Cilicia,
[NRSV] On reading the letter, he asked what province he belonged to, and when he learned that he was from Cilicia,
[WEB] When the governor had read it, he asked what province he was from. When he understood that he was from Cilicia, he said,
[ESV] On reading the letter, he asked what province he was from. And when he learned that he was from Cilicia,
[NIV] The governor read the letter and asked what province he was from. Learning that he was from Cilicia,
[NIrV] The horsemen arrived in Caesarea. They gave the letter to the governor. Then they handed Paul over to him.
[HCSB] After he read it, he asked what province he was from. So when he learned he was from Cilicia,
[CSB] After he read it, he asked what province he was from. So when he learned he was from Cilicia,
[AMP] Having read the letter, he asked to what province [Paul] belonged. When he discovered that he was from Cilicia [an imperial province],
[NLT] He read it and then asked Paul what province he was from. "Cilicia," Paul answered.
[YLT] And the governor having read [it], and inquired of what province he is, and understood that [he is] from Cilicia;