使徒行传27章27节

(徒27:27)

[和合本] 到了第十四天夜间,船在亚得里亚海飘来飘去。约到半夜,水手以为渐近旱地,

[新标点] 到了第十四天夜间,船在亚得里亚海飘来飘去。约到半夜,水手以为渐近旱地,

[和合修] 到了第十四天夜间,船在亚得里亚海漂来漂去。约在半夜,水手以为渐近旱地,

[新译本] 到了第十四天的晚上,我们在亚得里亚海飘来飘去。约在半夜的时候,水手以为接近了陆地,

[当代修] 第十四天的晚上,我们在亚得里亚海漂来漂去。到了午夜时分,水手都觉得离陆地不远了,

[现代修] 到了第十四天夜里,我们的船仍然在亚得里亚海飘来飘去。到了半夜,水手以为我们已靠近陆地,

[吕振中] 到了第十四天夜里,我们在亚底亚海飘来飘去。约当半夜、水手猜想是渐近旱地了,

[思高本] (在默里达岛附近覆舟)到了第十四天夜里,我们在亚得里亚海飘来飘去; 约在半夜时分,水手们猜想离一处陆地近了,

[文理本] 至第十四夜、舟飘于亚底亚海、约夜半、舟子以为近岸、


上一节  下一节


Acts 27:27

[GNT] It was the fourteenth night, and we were being driven in the Mediterranean by the storm. About midnight the sailors suspected that we were getting close to land.

[BBE] But we will be sent on to a certain island.

[KJV] But when the fourteenth night was come, as we were driven up and down in Adria, about midnight the shipmen deemed that they drew near to some country;

[NKJV] Now when the fourteenth night had come, as we were driven up and down in the Adriatic [Sea,] about midnight the sailors sensed that they were drawing near some land.

[KJ21] But when the fourteenth night had come, as we were being driven up and down in the Adriatic, about midnight the shipmen deemed that we were drawing near to some land.

[NASB] But when the fourteenth night came, as we were being driven about in the Adriatic Sea, about midnight the sailors began to suspect that (Lit some land was approaching them)they were approaching some land.

[NRSV] When the fourteenth night had come, as we were drifting across the sea of Adria, about midnight the sailors suspected that they were nearing land.

[WEB] But when the fourteenth night had come, as we were driven back and forth in the Adriatic Sea, about midnight the sailors surmised that they were drawing near to some land.

[ESV] When the fourteenth night had come, as we were being driven across the Adriatic Sea, about midnight the sailors suspected that they were nearing land.

[NIV] On the fourteenth night we were still being driven across the Adriatic Sea, when about midnight the sailors sensed they were approaching land.

[NIrV] But we must run the ship onto the beach of some island."

[HCSB] When the fourteenth night came, we were drifting in the Adriatic Sea, and in the middle of the night the sailors thought they were approaching land.

[CSB] When the fourteenth night came, we were drifting in the Adriatic Sea, and in the middle of the night the sailors thought they were approaching land.

[AMP] The fourteenth night had come and we were drifting and being driven about in the Adriatic Sea, when about midnight the sailors began to suspect that they were drawing near to some land.

[NLT] About midnight on the fourteenth night of the storm, as we were being driven across the Sea of Adria, the sailors sensed land was near.

[YLT] And when the fourteenth night came -- we being borne up and down in the Adria -- toward the middle of the night the sailors were supposing that some country drew nigh to them;


上一节  下一节