使徒行传27章44节

(徒27:44)

[和合本] 其余的人可以用板子或船上的零碎东西上岸。这样,众人都得了救,上了岸。

[新标点] 其余的人可以用板子或船上的零碎东西上岸。这样,众人都得了救,上了岸。

[和合修] 其余的人则用板子或船的碎片上岸。这样,众人都获救,上了岸。

[新译本] 其余的人可以用木板,或船上的器具上岸。这样,大家都安全地上岸了。

[当代修] 其余的人利用木板和船体的碎片游上岸。结果,全船的人都安全上岸了。

[现代修] 其余的人利用木板和船上的断木上岸。这样,大家都获救上岸。

[吕振中] 其余的人、有的用木板,有的用船上拿的东西。这样,众人就都平安得救、到了岸上。

[思高本] 至于其余的人,有的用木板,有的凭船上的零碎东西:这样众人都登了陆,得了救。

[文理本] 其余或乘板、或凭舟中物、于是皆得救登岸焉、


上一节  下一节


Acts 27:44

[GNT] the rest were to follow, holding on to the planks or to some broken pieces of the ship. And this was how we all got safely ashore.

[BBE] But the captain, desiring to keep Paul safe, kept them from their purpose, and gave orders that those who had knowledge of swimming were to go off the ship and get first to land:

[KJV] And the rest, some on boards, and some on broken pieces of the ship. And so it came to pass, that they escaped all safe to land.

[NKJV] and the rest, some on boards and some on [parts] of the ship. And so it was that they all escaped safely to land.

[KJ21] and the rest, some on boards and some on broken pieces of the ship. And so it came to pass that they all escaped safely to land.

[NASB] and the rest were to follow, some on planks, and others on various things from the ship. And so it happened that they all were brought safely to land.

[NRSV] and the rest to follow, some on planks and others on pieces of the ship. And so it was that all were brought safely to land.

[WEB] and the rest should follow, some on planks, and some on other things from the ship. So they all escaped safely to the land.

[ESV] and the rest on planks or on pieces of the ship. And so it was that all were brought safely to land.

[NIV] The rest were to get there on planks or on pieces of the ship. In this way everyone reached land in safety.

[NIrV] But the commander wanted to save Paul's life. So he kept the soldiers from carrying out their plan. He ordered those who could swim to jump overboard first and swim to land.

[HCSB] The rest were to follow, some on planks and some on debris from the ship. In this way, all got safely to land.

[CSB] The rest were to follow, some on planks and some on debris from the ship. In this way, all got safely to land.

[AMP] And the rest on heavy boards or pieces of the vessel. And so it was that all escaped safely to land.

[NLT] The others held onto planks or debris from the broken ship. So everyone escaped safely to shore.

[YLT] and the rest, some indeed upon boards, and some upon certain things of the ship; and thus it came to pass that all came safe unto the land.


上一节  下一节