使徒行传28章2节

(徒28:2)

[和合本] 土人看待我们,有非常的情分,因为当时下雨,天气又冷,就生火接待我们众人。

[新标点] 土人看待我们,有非常的情分;因为当时下雨,天气又冷,就生火接待我们众人。

[和合修] 当地人非常友善地接待我们;因为正在下雨,天气又冷,他们就生了火欢迎我们众人。

[新译本] 当地的人对我们非常友善;因为下过一场雨,天气又冷,他们就生了火来招待我们。

[当代修] 岛上的居民对我们非常友善。因为下雨,天气又冷,他们就生火接待我们。

[现代修] 岛上的居民对我们很友善。当时因下雨,天气又冷,他们就生火,接待我们。

[吕振中] 蛮野人待我们、非常仁慈:因正下雨、又因寒冷、他们就生火待我们众人。

[思高本] 土人待我们非常友善,因为当时正在下雨,天又寒冷,他们就生起一堆火来款待我们众人。

[文理本] 夷人以非常之情相待、爇火纳我、因雨而寒也、


上一节  下一节


Acts 28:2

[GNT] The natives there were very friendly to us. It had started to rain and was cold, so they built a fire and made us all welcome.

[BBE] And when we were safe, we made the discovery that the island was named Melita.

[KJV] And the barbarous people shewed us no little kindness: for they kindled a fire, and received us every one, because of the present rain, and because of the cold.

[NKJV] And the natives showed us unusual kindness; for they kindled a fire and made us all welcome, because of the rain that was falling and because of the cold.

[KJ21] And the barbarous people showed us no little kindness, for they kindled a fire and received us every one, because of the present rain and because of the cold.

[NASB] The (Gr barbaroi, referring to people who did not speak Greek)natives showed us extraordinary kindness, for they kindled a fire and took us all in because of the rain that had started and because of the cold.

[NRSV] The natives showed us unusual kindness. Since it had begun to rain and was cold, they kindled a fire and welcomed all of us around it.

[WEB] The natives showed us uncommon kindness; for they kindled a fire and received us all, because of the present rain and because of the cold.

[ESV] The native people showed us unusual kindness, for they kindled a fire and welcomed us all, because it had begun to rain and was cold.

[NIV] The islanders showed us unusual kindness. They built a fire and welcomed us all because it was raining and cold.

[NIrV] When we were safe on shore, we found out that the island was called Malta.

[HCSB] The local people showed us extraordinary kindness, for they lit a fire and took us all in, since rain was falling and it was cold.

[CSB] The local people showed us extraordinary kindness, for they lit a fire and took us all in, since rain was falling and it was cold.

[AMP] And the natives showed us unusual and remarkable kindness, for they kindled a fire and welcomed and received us all, since it had begun to rain and was cold.

[NLT] The people of the island were very kind to us. It was cold and rainy, so they built a fire on the shore to welcome us.

[YLT] and the foreigners were shewing us no ordinary kindness, for having kindled a fire, they received us all, because of the pressing rain, and because of the cold;


上一节  下一节