使徒行传7章57节

(徒7:57)

[和合本] 众人大声喊叫,捂着耳朵,齐心拥上前去,

[新标点] 众人大声喊叫,捂着耳朵,齐心拥上前去,

[和合修] 众人大声喊叫,捂着耳朵,齐心冲向他,

[新译本] 众人大声喊叫,掩着耳朵,一齐向他冲过去,

[当代修] 众人大喊大叫,捂着耳朵,蜂拥而上,

[现代修] 他们就大声喊叫,用手掩耳,又一拥上前,抓住司提反,

[吕振中] 他们就大声喊叫,才着耳朵,同心合意地向他冲上去,

[思高本] 他们都大声乱嚷,掩着自己的耳朵一致向他扑去,

[文理本] 众大呼、掩耳、同心蜂拥而上、


上一节  下一节


Acts 7:57

[GNT] With a loud cry the Council members covered their ears with their hands. Then they all rushed at him at once,

[BBE] And he said, Now I see heaven open, and the Son of man at the right hand of God.

[KJV] Then they cried out with a loud voice, and stopped their ears, and ran upon him with one accord,

[NKJV] Then they cried out with a loud voice, stopped their ears, and ran at him with one accord;

[KJ21] Then they cried out with a loud voice, and stopped their ears, and ran upon him with one accord,

[NASB] But they shouted with loud voices, and covered their ears and rushed at him with one (Or purpose)mind.

[NRSV] But they covered their ears, and with a loud shout all rushed together against him.

[WEB] But they cried out with a loud voice and stopped their ears, then rushed at him with one accord.

[ESV] But they cried out with a loud voice and stopped their ears and rushed together at him.

[NIV] At this they covered their ears and, yelling at the top of their voices, they all rushed at him,

[NIrV] "Look!" he said. "I see heaven open. The Son of Man is standing at God's right hand."

[HCSB] Then they screamed at the top of their voices, stopped their ears, and rushed together against him.

[CSB] Then they screamed at the top of their voices, stopped their ears, and rushed together against him.

[AMP] But they raised a great shout and put their hands over their ears and rushed together upon him.

[NLT] Then they put their hands over their ears and began shouting. They rushed at him

[YLT] And they, having cried out with a loud voice, stopped their ears, and did rush with one accord upon him,


上一节  下一节