[和合本] 并要从捆里抽出些来,留在地下任她拾取,不可叱吓她。”
[新标点] 并要从捆里抽出些来,留在地下任她拾取,不可叱吓她。”
[和合修] 你们还要从捆里抽一些出来,留给她拾取,不可责备她。”
[新译本] 甚至要故意为她从禾捆中抽些出来,留给她去捡,千万不可责备她。”
[当代修] 甚至要从麦捆中抽一些出来让她捡,不要责骂她。”
[现代修] (编注:并于上节)
[吕振中] 总要从捆把中给她抽出些来,留给她捡,不可叱吓她。”
[思高本] 并且要从麦捆中,为她抽出些来,留下让她拾取,不要叱责她。”
[文理本] 可由禾束、少抽数茎、故遗于地、容其拾之、勿叱之、
[GNT] (网站注:已与上节合并)
[BBE] And let some heads of grain be pulled out of what has been corded up, and dropped for her to take, and let no sharp word be said to her.
[KJV] And let fall also some of the handfuls of purpose for her, and leave them, that she may glean them, and rebuke her not.
[NKJV] "Also let [grain] from the bundles fall purposely for her; leave [it] that she may glean, and do not rebuke her."
[KJ21] And let fall also some of the handfuls purposely for her; and leave them, that she may glean them, and rebuke her not."
[NASB] Also you are to purposely slip out for her some grain from the bundles and leave it so that she may glean, and do not rebuke her."
[NRSV] You must also pull out some handfuls for her from the bundles, and leave them for her to glean, and do not rebuke her."
[WEB] Also pull out some for her from the bundles, and leave it. Let her glean, and don't rebuke her."
[ESV] And also pull out some from the bundles for her and leave it for her to glean, and do not rebuke her."
[NIV] Rather, pull out some stalks for her from the bundles and leave them for her to pick up, and don't rebuke her."
[NIrV] Instead, pull some stalks out for her. Leave them for her to pick up. Don't tell her she shouldn't do it."
[HCSB] Pull out [some] stalks from the bundles for her and leave [them] for her to gather. Don't rebuke her.
[CSB] Pull out [some] stalks from the bundles for her and leave [them] for her to gather. Don't rebuke her.
[AMP] And let fall some handfuls for her on purpose and let them lie there for her to glean, and do not rebuke her.
[NLT] And pull out some heads of barley from the bundles and drop them on purpose for her. Let her pick them up, and don't give her a hard time!"
[YLT] and also ye do surely cast to her of the handfuls -- and have left, and she hath gleaned, and ye do not push against her.'