以斯拉记5章1节

(拉5:1)

[和合本] 那时先知哈该和易多的孙子撒迦利亚,奉以色列 神的名,向犹大和耶路撒冷的犹大人说劝勉的话。

[新标点] 那时,先知哈该和易多的孙子撒迦利亚奉以色列 神的名向犹大和耶路撒冷的犹大人说劝勉的话。

[和合修] 那时,哈该先知和易多的孙子撒迦利亚,两个先知奉以色列 神的名向犹大和耶路撒冷的犹太人说预言。

[新译本] 那时,哈该先知和易多的儿子撒迦利亚先知奉以色列上帝的名,向在犹大地和耶路撒冷的犹大人传讲信息。

[当代修] 那时,先知哈该和易多的子孙撒迦利亚奉以色列上帝的名,向犹大和耶路撒冷的犹大人宣讲上帝的话。

[现代修] 那时,有两个先知——哈该和易多的儿子撒迦利亚——奉以色列上帝的名向住在犹大和耶路撒冷的犹太人传讲信息。

[吕振中] 那时有神言人们、神言人哈该和易多的孙子撒迦利亚、奉以色列之上帝的名传讲神言、鼓励在犹大和耶路撒冷的犹大人。

[思高本] (开工修殿)那时,有哈盖和依多的儿子匝加利亚二位先知,受感动奉以色列天主的名,劝勉在犹大和耶路撒冷的犹太人。

[文理本] 先知哈该、与易多孙撒迦利亚奉以色列上帝之名、传预言于犹大及耶路撒冷之犹大人、


上一节  下一节


Ezra 5:1

[GNT] At that time two prophets, Haggai and Zechariah son of Iddo, began to speak in the name of the God of Israel to the Jews who lived in Judah and Jerusalem.

[BBE] Now the prophets Haggai and Zechariah, the son of Iddo, were preaching to the Jews in Judah and Jerusalem in the name of the God of Israel.

[KJV] Then the prophets, Haggai the prophet, and Zechariah the son of Iddo, prophesied unto the Jews that were in Judah and Jerusalem in the name of the God of Israel, even unto them.

[NKJV] Then the prophet Haggai and Zechariah the son of Iddo, prophets, prophesied to the Jews who [were] in Judah and Jerusalem, in the name of the God of Israel, [who was] over them.

[KJ21] Then the prophets, Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo, prophesied unto the Jews who were in Judah and Jerusalem in the name of the God of Israel, even unto them.

[NASB] (Temple Work Resumed) When the prophets, Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo, prophesied to the Jews who were in Judah and Jerusalem in the name of the God of Israel, who was over them,

[NRSV] Now the prophets, Haggai and Zechariah son of Iddo, prophesied to the Jews who were in Judah and Jerusalem, in the name of the God of Israel who was over them.

[WEB] Now the prophets, Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo, prophesied to the Jews who were in Judah and Jerusalem. They prophesied to them in the name of the God of Israel.

[ESV] Now the prophets, Haggai and Zechariah the son of Iddo, prophesied to the Jews who were in Judah and Jerusalem, in the name of the God of Israel who was over them.

[NIV] Now Haggai the prophet and Zechariah the prophet, a descendant of Iddo, prophesied to the Jews in Judah and Jerusalem in the name of the God of Israel, who was over them.

[NIrV] The prophets Haggai and Zechariah prophesied to the Jews in Judah and Jerusalem. They spoke to them in the name of the God of Israel. He had spoken to those prophets. Zechariah belonged to the family line of Iddo.

[HCSB] But when the prophets Haggai and Zechariah son of Iddo prophesied to the Jews who were in Judah and Jerusalem, in the name of the God of Israel who was over them,

[CSB] But when the prophets Haggai and Zechariah son of Iddo prophesied to the Jews who were in Judah and Jerusalem, in the name of the God of Israel who was over them,

[AMP] NOW THE prophets, Haggai and Zechariah son [grandson] of Iddo, prophesied to the Jews in Judah and Jerusalem in the name of the God of Israel, Whose [Spirit] was upon them.

[NLT] At that time the prophets Haggai and Zechariah son of Iddo prophesied to the Jews in Judah and Jerusalem. They prophesied in the name of the God of Israel who was over them.

[YLT] And prophesied have the prophets, (Haggai the prophet, and Zechariah son of Iddo) unto the Jews who [are] in Judah and in Jerusalem, in the name of the God of Israel -- unto them.


上一节  下一节