以斯拉记5章10节

(拉5:10)

[和合本] 又问他们的名字,要记录他们首领的名字,奏告于王。

[新标点] 又问他们的名字,要记录他们首领的名字,奏告于王。

[和合修] 我们又问他们的名字,要记下他们领袖的名字,奏告于王。

[新译本] 为了奏知大王,就问他们的名字,记录他们首领的名。

[当代修] 我们又问他们的名字,好记下他们首领的名字禀告王。

[现代修] 我们也要了他们的名单,这样我们就能禀告陛下,谁是这工作的领导人。

[吕振中] 我们也问他们的名字,好将他们做首领的人的名字记录下来,以便奏王知道。

[思高本] 我们也询问了他们的名字,为奏知大王;所以我们能给陛下写出他们首领的名字。

[文理本] 又问为首者谁、欲录其名而奏于王、


上一节  下一节


Ezra 5:10

[GNT] We also asked them their names so that we could inform you who the leaders of this work are.

[BBE] And we made request for their names, so that we might send you word, and give you the names of the men at the head of them.

[KJV] We asked their names also, to certify thee, that we might write the names of the men that were the chief of them.

[NKJV] We also asked them their names to inform you, that we might write the names of the men who [were] chief among them.

[KJ21] We asked their names also, to inform thee, that we might write the names of the men who were the chief of them.

[NASB] We also asked them their names so as to inform you, in order that we might write down the names of the men who were (Lit at their heads)in charge.

[NRSV] We also asked them their names, for your information, so that we might write down the names of the men at their head.

[WEB] We asked them their names also, to inform you that we might write the names of the men who were at their head.

[ESV] We also asked them their names, for your information, that we might write down the names of their leaders.

[NIV] We also asked them their names, so that we could write down the names of their leaders for your information.

[NIrV] We also asked them their names. We wanted to write down the names of their leaders for your information.

[HCSB] We also asked them for their names, so that we could write down the names of their leaders for your information.

[CSB] We also asked them for their names, so that we could write down the names of their leaders for your information.

[AMP] We asked their names also, that we might record the names of the men at their head and notify you.

[NLT] And we demanded their names so that we could tell you who the leaders were.

[YLT] And also their names we have asked of them, to let thee know, that we might write the names of the men who [are] at their head.


上一节  下一节