提摩太前书1章1节

(提前1:1)

[和合本] 奉我们救主 神和我们的盼望基督耶稣之命,作基督耶稣使徒的保罗,

[新标点] (问候)奉我们救主 神和我们的盼望基督耶稣之命,作基督耶稣使徒的保罗

[和合修] (问候)奉我们的救主 神,和我们的盼望基督耶稣的命令,作基督耶稣使徒的保罗,

[新译本] 奉我们的救主上帝,和我们的盼望基督耶稣的命令,作基督耶稣使徒的保罗,

[当代修] 我保罗奉我们救主上帝和赐我们盼望的基督耶稣的命令,做基督耶稣的使徒,

[现代修] 我是保罗;我奉我们的救主上帝和我们的盼望基督耶稣的命令,作基督耶稣的使徒。

[吕振中] 奉我们的拯救者上帝和我们的盼望、基督耶稣、的诏命、做基督耶稣使徒的保罗、

[思高本] (致候辞)奉我们的救主天主,和作我们希望的基督耶稣的命,作基督耶稣宗徒的保禄,

[文理本] 依救我之上帝、及我所望基督耶稣之命、为耶稣基督使徒保罗、


上一节  下一节


1 Timothy 1:1

[GNT] From Paul, an apostle of Christ Jesus by order of God our Savior and Christ Jesus our hope-

[BBE] May the grace of our Lord Jesus Christ be with you all.

[KJV] Paul, an apostle of Jesus Christ by the commandment of God our Saviour, and Lord Jesus Christ, which is our hope;

[NKJV] Paul, an apostle of Jesus Christ, by the commandment of God our Savior and the Lord Jesus Christ, our hope,

[KJ21] Paul, an apostle of Jesus Christ by the commandment of God our Savior, and Lord Jesus Christ, who is our hope,

[NASB] (Correcting False Teaching) Paul, an apostle of Christ Jesus according to the commandment of God our Savior, and of Christ Jesus, who is our hope,

[NRSV] Paul, an apostle of Christ Jesus by the command of God our Savior and of Christ Jesus our hope,

[WEB] Paul, an apostle of Jesus Christ according to the commandment of God our Savior and the Lord Jesus Christ[*] our hope;[*NU reads Christ Jesus and omits the Lord. ]

[ESV] Paul, an apostle of Christ Jesus by command of God our Savior and of Christ Jesus our hope,

[NIV] Paul, an apostle of Christ Jesus by the command of God our Savior and of Christ Jesus our hope,

[NIrV] May the grace of our Lord Jesus Christ be with you all.

[HCSB] Paul, an apostle of Christ Jesus according to the command of God our Savior and of Christ Jesus, our hope:

[CSB] Paul, an apostle of Christ Jesus according to the command of God our Savior and of Christ Jesus, our hope:

[AMP] PAUL, AN apostle (special messenger) of Christ Jesus by appointment and command of God our Savior and of Christ Jesus (the Messiah), our Hope,

[NLT] This letter is from Paul, an apostle of Christ Jesus, appointed by the command of God our Savior and Christ Jesus, who gives us hope.

[YLT] Paul, an apostle of Jesus Christ, according to a command of God our Saviour, and of the Lord Jesus Christ our hope,


上一节  下一节