[和合本] 并且我主的恩是格外丰盛,使我在基督耶稣里有信心和爱心。
[新标点] 并且我主的恩是格外丰盛,使我在基督耶稣里有信心和爱心。
[和合修] 而且我们的主的恩典格外丰盛,使我在基督耶稣里有信心和爱心。
[新译本] 我们主的恩典,随着在基督耶稣里的信心和爱心,在我身上越发增加。
[当代修] 主赐给我丰富的恩典,使我在基督耶稣里有信心和爱心。
[现代修] 我们的主赐给我格外的恩典,使我有信心和爱心,这是因跟基督耶稣连结而有的。
[吕振中] 而我们主的恩又格外增多在我身上,使我有在基督耶稣里的信心和爱心。
[思高本] 然而我们主的恩宠对我格外丰厚,使我在耶稣基督内有了信和爱。
[文理本] 且我主之恩充溢、兼以信与爱、在基督耶稣中者、
[GNT] And our Lord poured out his abundant grace on me and gave me the faith and love which are ours in union with Christ Jesus.
[BBE] Though I had said violent words against God, and done cruel acts, causing great trouble: but I was given mercy, because I did it without knowledge, not having faith;
[KJV] And the grace of our Lord was exceeding abundant with faith and love which is in Christ Jesus.
[NKJV] And the grace of our Lord was exceedingly abundant, with faith and love which are in Christ Jesus.
[KJ21] and the grace of our Lord was exceedingly abundant with faith and love, which are in Christ Jesus.
[NASB] and the grace of our Lord was more than abundant, with the faith and love which are found in Christ Jesus.
[NRSV] and the grace of our Lord overflowed for me with the faith and love that are in Christ Jesus.
[WEB] The grace of our Lord abounded exceedingly with faith and love which is in Christ Jesus.
[ESV] and the grace of our Lord overflowed for me with the faith and love that are in Christ Jesus.
[NIV] The grace of our Lord was poured out on me abundantly, along with the faith and love that are in Christ Jesus.
[NIrV] I used to speak evil things against Jesus. I tried to hurt his followers. I really pushed them around. But God showed me mercy anyway. I did those things without knowing any better. I wasn't a believer.
[HCSB] and the grace of our Lord overflowed, along with the faith and love that are in Christ Jesus.
[CSB] and the grace of our Lord overflowed, along with the faith and love that are in Christ Jesus.
[AMP] And the grace (unmerited favor and blessing) of our Lord [actually] flowed out superabundantly and beyond measure for me, accompanied by faith and love that are [to be realized] in Christ Jesus.
[NLT] Oh, how generous and gracious our Lord was! He filled me with the faith and love that come from Christ Jesus.
[YLT] and exceedingly abound did the grace of our Lord, with faith and love that [is] in Christ Jesus: