[和合本] 为自己积成美好的根基,预备将来,叫他们持定那真正的生命。
[新标点] 为自己积成美好的根基,预备将来,叫他们持定那真正的生命。
[和合修] 为自己积存财富,而为将来打美好的根基,好使他们能把握那真正的生命。
[新译本] 这样,就为自己在来世积聚财富,作美好的基础,好叫他们能够得着那真正的生命。
[当代修] 这样,他们可以为自己的将来奠定美好的基础,以便持守真正的生命。
[现代修] 这样,他们就是在为自己积存财宝,为将来建立坚固的根基,好把握生命,那真正的生命。
[吕振中] 为自己积存着善行做美好的根基、以备将来,好将那真是生命的把握住。
[思高本] 为自己积蓄良好的根基,以备将来能享受那真正的生命。
[文理本] 为己积累善基、以备厥后、俾持维生、即真生也、○
[GNT] In this way they will store up for themselves a treasure which will be a solid foundation for the future. And then they will be able to win the life which is true life.
[BBE] And to do good, having wealth in good works, being quick to give, taking part with one another;
[KJV] Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life.
[NKJV] storing up for themselves a good foundation for the time to come, that they may lay hold on eternal life.
[KJ21] laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life.
[NASB] storing up for themselves the treasure of a good foundation for the future, so that they may take hold of that which is truly life.
[NRSV] thus storing up for themselves the treasure of a good foundation for the future, so that they may take hold of the life that really is life.
[WEB] laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold of eternal life.
[ESV] thus storing up treasure for themselves as a good foundation for the future, so that they may take hold of that which is truly life.
[NIV] In this way they will lay up treasure for themselves as a firm foundation for the coming age, so that they may take hold of the life that is truly life.
[NIrV] Command the rich to do what is good. Tell them to be rich in doing good things. They must give freely. They must be willing to share.
[HCSB] storing up for themselves a good foundation for the age to come, so that they may take hold of life that is real.
[CSB] storing up for themselves a good foundation for the age to come, so that they may take hold of life that is real.
[AMP] In this way laying up for themselves [the riches that endure forever as] a good foundation for the future, so that they may grasp that which is life indeed.
[NLT] By doing this they will be storing up their treasure as a good foundation for the future so that they may experience true life.
[YLT] treasuring up to themselves a right foundation for the time to come, that they may lay hold on the life age-during.