[和合本] 我现在被浇奠,我离世的时候到了。
[新标点] 我现在被浇奠,我离世的时候到了。
[和合修] 至于我,我已经被浇献,离世的时候到了。
[新译本] 我已经被浇奠;我离世的时候也到了。
[当代修] 我的生命如同奉献在祭坛上的酒正倾倒出来,我离世的日子快要到了。
[现代修] 至于我,我牺牲自己的时候到了;现在就是我离开人世的时刻。
[吕振中] 至于我呢、我最后的一滴血已流出为奠祭了,我撤离世间的时候到了。
[思高本] (胜利在望)因为我已被奠祭,我离世的时期已经近了。
[文理本] 盖我方被灌奠、逝期至矣、
[GNT] As for me, the hour has come for me to be sacrificed; the time is here for me to leave this life.
[BBE] But be self-controlled in all things, do without comfort, go on preaching the good news, completing the work which has been given you to do.
[KJV] For I am now ready to be offered, and the time of my departure is at hand.
[NKJV] For I am already being poured out as a drink offering, and the time of my departure is at hand.
[KJ21] For I am now ready to be offered, and the time of my departure is at hand.
[NASB] For I am already being poured out as a drink offering, and the time of my departure has come.
[NRSV] As for me, I am already being poured out as a libation, and the time of my departure has come.
[WEB] For I am already being offered, and the time of my departure has come.
[ESV] For I am already being poured out as a drink offering, and the time of my departure has come.
[NIV] For I am already being poured out like a drink offering, and the time has come for my departure.
[NIrV] But I want you to keep your head no matter what happens. Don't give up when times are hard. Work to spread the good news. Do everything God has given you to do.
[HCSB] For I am already being poured out as a drink offering, and the time for my departure is close.
[CSB] For I am already being poured out as a drink offering, and the time for my departure is close.
[AMP] For I am already about to be sacrificed [my life is about to be poured out as a drink offering]; the time of my [spirit's] release [from the body] is at hand and I will soon go free.
[NLT] As for me, my life has already been poured out as an offering to God. The time of my death is near.
[YLT] for I am already being poured out, and the time of my release hath arrived;