撒母耳记上14章48节

(撒上14:48)

[和合本] 扫罗奋勇攻击亚玛力人,救了以色列人脱离抢掠他们之人的手。

[新标点] 扫罗奋勇攻击亚玛力人,救了以色列人脱离抢掠他们之人的手。

[和合修] 扫罗奋勇作战,击败亚玛力人,救了以色列脱离抢掠他们之人的手。

[新译本] 扫罗行事勇敢,击败了亚玛力人,把以色列人从抢掠他们的人手中救了出来。

[当代修] 他奋勇杀敌,打败了亚玛力人,从掠夺者手中救出以色列人。

[现代修] 扫罗打仗十分英勇,甚至打败了亚玛力人。他救以色列人脱离了所有的外患。

[吕振中] 扫罗奋勇,击打亚玛力人,拯救了以色列人脱离抢掠他们的人的手。

[思高本] 他很是英勇,击败了阿玛肋克,拯救以色列人脱离来抢掠的人。

[文理本] 奋勇击亚玛力人、拯以色列族于虏者之手、○


上一节  下一节


1 Samuel 14:48

[GNT] He fought heroically and defeated even the people of Amalek. He saved the Israelites from all attacks.

[BBE] And he did great things, and overcame the Amalekites, and made Israel safe from the hands of their attackers.

[KJV] And he gathered an host, and smote the Amalekites, and delivered Israel out of the hands of them that spoiled them.

[NKJV] And he gathered an army and attacked the Amalekites, and delivered Israel from the hands of those who plundered them.

[KJ21] And he gathered a host and smote the Amalekites, and delivered Israel out of the hands of those who despoiled them.

[NASB] And he acted valiantly and (Lit struck)defeated the Amalekites, and saved Israel from the hands of (Lit its plunderer)those who plundered them.

[NRSV] He did valiantly, and struck down the Amalekites, and rescued Israel out of the hands of those who plundered them.

[WEB] He did valiantly and struck the Amalekites, and delivered Israel out of the hands of those who plundered them.

[ESV] And he did valiantly and struck the Amalekites and delivered Israel out of the hands of those who plundered them.

[NIV] He fought valiantly and defeated the Amalekites, delivering Israel from the hands of those who had plundered them.

[NIrV] He fought bravely. He won the battle over the Amalekites. He saved Israel from the power of those who had carried off what belonged to Israel.

[HCSB] He fought bravely, defeated the Amalekites, and delivered Israel from the hand of those who plundered them.

[CSB] He fought bravely, defeated the Amalekites, and delivered Israel from the hand of those who plundered them.

[AMP] He did valiantly and smote the Amalekites, and delivered Israel out of the hands of those who plundered them.

[NLT] He performed great deeds and conquered the Amalekites, saving Israel from all those who had plundered them.

[YLT] And he maketh a force, and smiteth Amalek, and delivereth Israel out of the hand of its spoiler.


上一节  下一节