撒母耳记上17章57节

(撒上17:57)

[和合本] 大卫打死非利士人回来,押尼珥领他到扫罗面前,他手中拿着非利士人的头。

[新标点] 大卫打死非利士人回来,押尼珥领他到扫罗面前,他手中拿着非利士人的头。

[和合修] 大卫打死那非利士人回来,押尼珥领他到扫罗面前,大卫手中拿着非利士人的头。

[新译本] 大卫击杀了那非利士人回来的时候,押尼珥迎接他,把他带到扫罗面前,大卫手中还拿着那非利士人的头。

[当代修] 大卫杀了歌利亚回来,押尼珥就把他带到扫罗那里,他手上还拿着那非利士人的头颅。

[现代修] 大卫杀了歌利亚回到军营以后,押尼珥带他去见扫罗,大卫还拿着歌利亚的头。

[吕振中] 大卫击杀了那非利士人回来,押尼珥将他到扫罗面前,那非利士人的头还在他手中。

[思高本] 达味杀死那培肋舍特人回来时,阿贝乃尔带他去见撒乌耳,他手中还拿着那培肋舍特人的头。

[文理本] 大卫击非利士人而返、手执首级、押尼珥引之见扫罗、


上一节  下一节


1 Samuel 17:57

[GNT] So when David returned to camp after killing Goliath, Abner took him to Saul. David was still carrying Goliath's head.

[BBE] And when David was coming back after the destruction of the Philistine, Abner took him to Saul, with the head of the Philistine in his hand.

[KJV] And as David returned from the slaughter of the Philistine, Abner took him, and brought him before Saul with the head of the Philistine in his hand.

[NKJV] Then, as David returned from the slaughter of the Philistine, Abner took him and brought him before Saul with the head of the Philistine in his hand.

[KJ21] And as David returned from the slaughter of the Philistine, Abner took him, and brought him before Saul with the head of the Philistine in his hand.

[NASB] So when David returned from killing the Philistine, Abner took him and brought him before Saul with the Philistine's head in his hand.

[NRSV] On David's return from killing the Philistine, Abner took him and brought him before Saul, with the head of the Philistine in his hand.

[WEB] As David returned from the slaughter of the Philistine, Abner took him and brought him before Saul with the head of the Philistine in his hand.

[ESV] And as soon as David returned from the striking down of the Philistine, Abner took him, and brought him before Saul with the head of the Philistine in his hand.

[NIV] As soon as David returned from killing the Philistine, Abner took him and brought him before Saul, with David still holding the Philistine's head.

[NIrV] After David killed Goliath, he returned to the camp. Then Abner brought him to Saul. David was still carrying Goliath's head.

[HCSB] When David returned from killing the Philistine, Abner took him and brought him before Saul with the Philistine's head still in his hand.

[CSB] When David returned from killing the Philistine, Abner took him and brought him before Saul with the Philistine's head still in his hand.

[AMP] When David returned from killing Goliath the Philistine, Abner brought him before Saul with the head of the Philistine in his hand.

[NLT] As soon as David returned from killing Goliath, Abner brought him to Saul with the Philistine's head still in his hand.

[YLT] And when David turneth back from smiting the Philistine, then Abner taketh him and bringeth him in before Saul, and the head of the Philistine in his hand;


上一节  下一节