撒母耳记上17章6节

(撒上17:6)

[和合本] 腿上有铜护膝,两肩之中背负铜戟;

[新标点] 腿上有铜护膝,两肩之中背负铜戟;

[和合修] 他腿上有铜护膝,两肩之中背负铜矛。

[新译本] 他的腿上有铜护膝,两肩之间背着一根铜枪。

[当代修] 腿上有铜护膝,肩背铜戟。

[现代修] 两腿也用铜甲保护着。他肩膀上背着一杆铜标枪。

[吕振中] 他腿上有铜护膝,他两肩之中背着铜短枪。

[思高本] 腿裹铜叶,肩插铜枪。

[文理本] 股著铜袚、肩负铜戟、


上一节  下一节


1 Samuel 17:6

[GNT] His legs were also protected by bronze armor, and he carried a bronze javelin slung over his shoulder.

[BBE] His legs were covered with plates of brass and hanging on his back was a javelin of brass.

[KJV] And he had greaves of brass upon his legs, and a target of brass between his shoulders.

[NKJV] And [he had] bronze armor on his legs and a bronze javelin between his shoulders.

[KJ21] And he had greaves of brass upon his legs and a buckler of brass between his shoulders.

[NASB] He also had bronze (I.e., shin guards)greaves on his legs and a bronze (Lit scimitar was)saber slung between his shoulders.

[NRSV] He had greaves of bronze on his legs and a javelin of bronze slung between his shoulders.

[WEB] He had bronze shin armor on his legs and a bronze javelin between his shoulders.

[ESV] And he had bronze armor on his legs, and a javelin of bronze slung between his shoulders.

[NIV] on his legs he wore bronze greaves, and a bronze javelin was slung on his back.

[NIrV] On his legs he wore bronze guards. He carried a bronze javelin on his back.

[HCSB] There was bronze armor on his shins, and a bronze sword was slung between his shoulders.

[CSB] There was bronze armor on his shins, and a bronze sword was slung between his shoulders.

[AMP] He had bronze shin armor on his legs and a bronze javelin across his shoulders.

[NLT] He also wore bronze leg armor, and he carried a bronze javelin on his shoulder.

[YLT] and a frontlet of brass [is] on his feet, and a javelin of brass between his shoulders,


上一节  下一节