撒母耳记上23章28节

(撒上23:28)

[和合本] 于是扫罗不追赶大卫,回去攻打非利士人。因此那地方名叫西拉哈玛希罗结。

[新标点] 于是扫罗不追赶大卫,回去攻打非利士人。因此那地方名叫西拉·哈玛希罗结。

[和合修] 于是扫罗不再追赶大卫,回去迎击非利士人。因此那地方名叫西拉·哈玛希罗结【“西拉·哈玛希罗结”意思是“隔离岩”】。

[新译本] 于是扫罗不再追赶大卫,回去迎战非利士人。因此这地方被称为西拉.哈玛希罗结。

[当代修] 扫罗只好放弃追赶大卫,回师迎战非利士人。因此,那地方叫“脱险岩”。

[现代修] 于是扫罗停止追赶大卫,回师去打非利士人。因此那地方叫“隔离岩”。

[吕振中] 于是扫罗回去、不追赶大卫,乃去和非利士人接战。因此那地方名叫西拉哈玛希罗结(即:分开的岩石)。

[思高本] 撒乌耳遂立即收兵,不再追赶达味,而去迎击培肋舍特人;因此,人给那地方起名叫“隔离岩”。

[文理本] 扫罗乃舍大卫、转攻非利士人、故名其处曰西拉哈玛希罗结、


上一节  下一节


1 Samuel 23:28

[GNT] So Saul stopped pursuing David and went to fight the Philistines. That is why that place is called Separation Hill.

[BBE] So turning back from going after David, Saul went against the Philistines: so that place was named Sela-hammah-lekoth.

[KJV] Wherefore Saul returned from pursuing after David, and went against the Philistines: therefore they called that place Selahammahlekoth.

[NKJV] Therefore Saul returned from pursuing David, and went against the Philistines; so they called that place the Rock of Escape.

[KJ21] Therefore Saul returned from pursuing after David and went against the Philistines. Therefore they called that place Selahammahlekoth [that is, The rock of divisions].

[NASB] So Saul returned from pursuing David and went to confront the Philistines; therefore they called that place (Heb Sela-hammahlekoth; meaning uncertain, possibly Rock of Smoothness (i.e., "Slippery Rock"))the Rock of Division.

[NRSV] So Saul stopped pursuing David, and went against the Philistines; therefore that place was called the Rock of Escape.

[WEB] So Saul returned from pursuing David, and went against the Philistines. Therefore they called that place Sela Hammahlekoth.[*][*"Sela Hammahlekoth" means "rock of parting".]

[ESV] So Saul returned from pursuing after David and went against the Philistines. Therefore that place was called the Rock of Escape.

[NIV] Then Saul broke off his pursuit of David and went to meet the Philistines. That is why they call this place Sela Hammahlekoth.

[NIrV] So Saul stopped chasing David. He went to fight against the Philistines. That's why they call that place Sela Hammahlekoth.

[HCSB] So Saul broke off his pursuit of David and went to engage the Philistines. Therefore, that place was named the Rock of Separation.

[CSB] So Saul broke off his pursuit of David and went to engage the Philistines. Therefore, that place was named the Rock of Separation.

[AMP] So Saul returned from pursuing David and went against the Philistines. So they called that place the Rock of Escape.

[NLT] So Saul quit chasing David and returned to fight the Philistines. Ever since that time, the place where David was camped has been called the Rock of Escape.

[YLT] And Saul turneth back from pursuing after David, and goeth to meet the Philistines, therefore they have called that place 'The Rock of Divisions.'


上一节  下一节