撒母耳记上3章12节

(撒上3:12)

[和合本] 我指着以利家所说的话,到了时候,我必始终应验在以利身上。

[新标点] 我指着以利家所说的话,到了时候,我必始终应验在以利身上。

[和合修] 我指着以利家所说的话,到了时候,必从头到尾应验在以利身上。

[新译本] 在那日,我必在以利身上彻底实现我论到他的家所说的一切话。

[当代修] 到时候,我要应验我说的有关以利家的一切预言。

[现代修] 那一天,我要彻底执行我向以利家说过的话。

[吕振中] 我指着以利家所说的话,到那一天、我总要澈头澈尾实行在以利身上。

[思高本] 到那一天,我必对厄里从头到尾实践我论他的家族所说的一切话。

[文理本] 我指以利家所言者、自始及终、届期必应于彼、


上一节  下一节


1 Samuel 3:12

[GNT] On that day I will carry out all my threats against Eli's family, from beginning to end.

[BBE] In that day I will do to Eli everything which I have said about his family, from first to last.

[KJV] In that day I will perform against Eli all things which I have spoken concerning his house: when I begin, I will also make an end.

[NKJV] "In that day I will perform against Eli all that I have spoken concerning his house, from beginning to end.

[KJ21] In that day I will perform against Eli all things which I have spoken concerning his house. When I begin, I will also make an end;

[NASB] On that day I will carry out against Eli everything that I have spoken in regard to his house, from beginning to end.

[NRSV] On that day I will fulfill against Eli all that I have spoken concerning his house, from beginning to end.

[WEB] In that day I will perform against Eli all that I have spoken concerning his house, from the beginning even to the end.

[ESV] On that day I will fulfill against Eli all that I have spoken concerning his house, from beginning to end.

[NIV] At that time I will carry out against Eli everything I spoke against his family--from beginning to end.

[NIrV] "At that time I will do everything to Eli and his family that I said I would. I will finish what I have started.

[HCSB] On that day I will carry out against Eli everything I said about his family, from beginning to end.

[CSB] On that day I will carry out against Eli everything I said about his family, from beginning to end.

[AMP] On that day I will perform against Eli all that I have spoken concerning his house, from beginning to end.

[NLT] I am going to carry out all my threats against Eli and his family, from beginning to end.

[YLT] In that day I establish unto Eli all that I have spoken unto his house, beginning and completing;


上一节  下一节