撒母耳记上9章23节

(撒上9:23)

[和合本] 撒母耳对厨役说:“我交给你收存的那一份祭肉,现在可以拿来。”

[新标点] 撒母耳对厨役说:“我交给你收存的那一分祭肉现在可以拿来。”

[和合修] 撒母耳对厨师说:“我交给你的那一份祭肉,吩咐你收存的,现在可以拿来。”

[新译本] 撒母耳对厨师说:“我交给你,吩咐你存放好的那一份祭肉,现在可以拿来。”

[当代修] 撒母耳对厨师说:“把我交给你的那份祭肉拿来。”

[现代修] 撒母耳对厨子说:“把我吩咐你留下来那块肉拿来。”

[吕振中] 撒母耳对厨子说:“我交给你、吩咐你‘要存放’的那一分祭肉、现在可以拿来。”

[思高本] 撒慕尔对厨师说:“将我交给你的那一份,即对你说:暂且留下的那一份,给我拿来。”

[文理本] 撒母耳谓庖人曰、我所付尔、命尔别置之一脔、今其进之、


上一节  下一节


1 Samuel 9:23

[GNT] Samuel said to the cook, "Bring the piece of meat I gave you, which I told you to set aside."

[BBE] And Samuel said to the cook, Give me that part which I gave you orders to keep by you.

[KJV] And Samuel said unto the cook, Bring the portion which I gave thee, of which I said unto thee, Set it by thee.

[NKJV] And Samuel said to the cook, "Bring the portion which I gave you, of which I said to you, 'Set it apart.' "

[KJ21] And Samuel said unto the cook, "Bring the portion which I gave thee, of which I said unto thee, `Set it by thee.'"

[NASB] And Samuel said to the cook, "(Lit Give)Serve the portion that I gave you about which I said to you, 'Set it (Lit with you)aside.'"

[NRSV] And Samuel said to the cook, "Bring the portion I gave you, the one I asked you to put aside."

[WEB] Samuel said to the cook, "Bring the portion which I gave you, of which I said to you, 'Set it aside.'"

[ESV] And Samuel said to the cook, "Bring the portion I gave you, of which I said to you, 'Put it aside.'"

[NIV] Samuel said to the cook, "Bring the piece of meat I gave you, the one I told you to lay aside."

[NIrV] Samuel said to the cook, "Bring the piece of meat I gave you. It's the one I told you to put to one side."

[HCSB] Then Samuel said to the cook, "Get the portion of meat that I gave you and told you to set aside."

[CSB] Then Samuel said to the cook, "Get the portion of meat that I gave you and told you to set aside."

[AMP] And Samuel said to the cook, Bring the portion which I gave you, of which I said to you, Set it aside.

[NLT] Samuel then instructed the cook to bring Saul the finest cut of meat, the piece that had been set aside for the guest of honor.

[YLT] And Samuel saith to the cook, 'Give the portion which I gave to thee, of which I said unto thee, 'Set it by thee?'


上一节  下一节