[和合本] 他问我说:‘你是什么人?’我说:‘我是亚玛力人。’
[新标点] 他问我说:‘你是什么人?’我说:‘我是亚玛力人。’
[和合修] 他问我说:‘你是什么人?’我说:‘我是亚玛力人。’
[新译本] 他问我:‘你是谁?’我回答他:‘我是亚玛力人。’
[当代修] 他问我是什么人。我告诉他我是亚玛力人。
[现代修] 他问我是谁;我告诉他我是亚玛力人。
[吕振中] 他问我说:“你是谁?”我对他说:“我是亚玛力人。”
[思高本] 他问我说:你是谁?我答说:我是阿玛肋克人。
[文理本] 曰、尔为谁、曰、亚玛力人也、
[GNT] He asked who I was, and I told him that I was an Amalekite.
[BBE] And he said to me, Who are you? And I said, I am an Amalekite.
[KJV] And he said unto me, Who art thou? And I answered him, I am an Amalekite.
[NKJV] "And he said to me, 'Who [are] you?' So I answered him, 'I [am] an Amalekite.'
[KJ21] And he said unto me, `Who art thou?' And I answered him, `I am an Amalekite.'
[NASB] Then he said to me, 'Who are you?' And I (Lit said to)answered him, 'I am an Amalekite.'
[NRSV] And he said to me, 'Who are you?' I answered him, 'I am an Amalekite.'
[WEB] He said to me, 'Who are you?' I answered him, 'I am an Amalekite.'
[ESV] And he said to me, 'Who are you?' I answered him, 'I am an Amalekite.'
[NIV] "He asked me, 'Who are you?' "'An Amalekite,' I answered.
[NIrV] "He asked me, 'Who are you?' " 'An Amalekite,' I answered.
[HCSB] He asked me, 'Who are you?' I told him: I'm an Amalekite.
[CSB] He asked me, 'Who are you?' I told him: I'm an Amalekite.
[AMP] He asked me, Who are you? I answered, An Amalekite.
[NLT] "He responded, 'Who are you?'" 'I am an Amalekite,' I told him.
[YLT] And he saith to me, Who [art] thou? and I say unto him, An Amalekite I [am].'