[和合本] 押沙龙逃到基述王亚米忽的儿子达买那里去了。大卫天天为他儿子悲哀。
[新标点] 押沙龙逃到基述王亚米忽的儿子达买那里去了。大卫天天为他儿子悲哀。
[和合修] 押沙龙逃到亚米忽的儿子基述王达买那里去了。大卫天天为他儿子悲哀。
[新译本] 押沙龙逃亡,走到基述王亚米忽的儿子达买那里去了。大卫天天为他的儿子哀伤。
[当代修] 37-38 押沙龙逃到了亚米忽的儿子基述王达买那里,在那里住了三年。大卫王天天为他的儿子暗嫩悲伤,
[现代修] 押沙龙逃到基述王亚米忽的儿子达买那里去,在那里住了三年。大卫为他的儿子暗嫩哀伤很久;
[吕振中] 押沙龙逃走,到基述王亚米忽的儿子达买那里去了。大卫天天为他儿子悲伤。
[思高本] (阿贝沙隆逃往革叔尔)同时,阿贝沙隆逃到革叔尔王阿米胡得的儿子塔耳买那里去了。 君王天天哀悼自己的儿子。
[文理本] 押沙龙遁于基述王亚米忽子达买所、大卫日为其子悲哀、
[GNT] 37-38 Absalom fled and went to the king of Geshur, Talmai son of Ammihud, and stayed there three years. David mourned a long time for his son Amnon;
[BBE] So Absalom went in flight and came to Talmai, the son of Ammihud, the king of Geshur, where he was for three years.
[KJV] But Absalom fled, and went to Talmai, the son of Ammihud, king of Geshur. And David mourned for his son every day.
[NKJV] But Absalom fled and went to Talmai the son of Ammihud, king of Geshur. And [David] mourned for his son every day.
[KJ21] But Absalom fled, and went to Talmai the son of Ammihud, king of Geshur. And David mourned for his son every day.
[NASB] Now Absalom had fled and gone to Talmai the son of Ammihud, the king of Geshur. And David mourned for his son every day.
[NRSV] But Absalom fled, and went to Talmai son of Ammihud, king of Geshur. David mourned for his son day after day.
[WEB] But Absalom fled, and went to Talmai the son of Ammihur, king of Geshur. David mourned for his son every day.
[ESV] But Absalom fled and went to Talmai the son of Ammihud, king of Geshur. And David mourned for his son day after day.
[NIV] Absalom fled and went to Talmai son of Ammihud, the king of Geshur. But King David mourned for his son every day.
[NIrV] When Absalom ran away, he went to Talmai, the son of Ammihud. Talmai was king of Geshur. King David sobbed over his son every day.
[HCSB] Now Absalom fled and went to Talmai son of Ammihud, king of Geshur. And David mourned for his son every day.
[CSB] Now Absalom fled and went to Talmai son of Ammihud, king of Geshur. And David mourned for his son every day.
[AMP] But Absalom fled and went to [his mother's father] Talmai son of Ammihud, king of Geshur. And David mourned for his son [Amnon] every day.
[NLT] And David mourned many days for his son Amnon.Absalom fled to his grandfather, Talmai son of Ammihud, the king of Geshur.
[YLT] And Absalom hath fled, and goeth unto Talmai, son of Ammihud, king of Geshur, and [David] mourneth for his son all the days.