撒母耳记下18章1节

(撒下18:1)

[和合本] 大卫数点跟随他的人,立千夫长、百夫长率领他们。

[新标点] (押沙龙败亡)大卫数点跟随他的人,立千夫长、百夫长率领他们。

[和合修] (押沙龙败亡)大卫数点跟随他的百姓,立千夫长、百夫长率领他们。

[新译本] 大卫数点了跟随他的人,亦立千夫长、百夫长率领他们。

[当代修] (押沙龙之死)大卫召集军队,设立了千夫长和百夫长率领他们。

[现代修] 大卫王集合所有跟从他的人,把他们分成一千人和一百人为单位的队伍,每单位有军官指挥,

[吕振中] 大卫点阅了跟随的众人,又立了千夫长百夫长去率领他们。

[思高本] (阿贝沙隆惨败)达味检阅了跟随他的人,给他们委派了千夫长和百夫长,

[文理本] 大卫核其所偕之民、立千夫长、百夫长以率之、


上一节  下一节


2 Samuel 18:1

[GNT] King David brought all his men together, divided them into units of a thousand and of a hundred, and placed officers in command of them.

[BBE] And David had the people who were with him numbered, and he put over them captains of thousands and captains of hundreds.

[KJV] And David numbered the people that were with him, and set captains of thousands and captains of hundreds over them.

[NKJV] And David numbered the people who [were] with him, and set captains of thousands and captains of hundreds over them.

[KJ21] And David numbered the people that were with him, and set captains of thousands and captains of hundreds over them.

[NASB] (Absalom Killed) Then David (Lit mustered)took a count of the people who were with him and appointed over them commanders of thousands and commanders of hundreds.

[NRSV] Then David mustered the men who were with him, and set over them commanders of thousands and commanders of hundreds.

[WEB] David counted the people who were with him, and set captains of thousands and captains of hundreds over them.

[ESV] Then David mustered the men who were with him and set over them commanders of thousands and commanders of hundreds.

[NIV] David mustered the men who were with him and appointed over them commanders of thousands and commanders of hundreds.

[NIrV] David brought together the men who were with him. He appointed commanders of thousands over some of them. He appointed commanders of hundreds over the others.

[HCSB] David reviewed his troops and appointed commanders of hundreds and of thousands over them.

[CSB] David reviewed his troops and appointed commanders of hundreds and of thousands over them.

[AMP] DAVID NUMBERED the men who were with him and set over them commanders of thousands and of hundreds.

[NLT] David now mustered the men who were with him and appointed generals and captains to lead them.

[YLT] And David inspecteth the people who [are] with him, and setteth over them heads of thousands and heads of hundreds,


上一节  下一节