撒母耳记下2章14节

(撒下2:14)

[和合本] 押尼珥对约押说:“让少年人起来,在我们面前戏耍吧!”约押说:“可以。”

[新标点] 押尼珥对约押说:“让少年人起来,在我们面前戏耍吧!”约押说:“可以。”

[和合修] 押尼珥对约押说:“让年轻人起来,在我们面前较量一下吧!”约押说:“让他们起来吧。”

[新译本] 押尼珥对约押说:“让年轻人起来,在我们面前比比武。”约押说:“好!叫他们起来。”

[当代修] 押尼珥对约押说:“让双方的青年起来在我们面前较量一下吧。”约押说:“好啊。”

[现代修] 押尼珥对约押说:“我们各派几个年轻人出来比武打斗如何?”约押回答:“好。”

[吕振中] 押尼珥对约押说:“让青年人起来、在我们面前耍耍武艺吧。”约押说:“就让他们起来吧。”

[思高本] 阿贝乃尔对约阿布说:“让青年人出来,在我们面前比比武!”约阿布答说:“好,叫他们出来!”

[文理本] 押尼珥谓约押曰、任少者起而戏于我前、约押曰、可、


上一节  下一节


2 Samuel 2:14

[GNT] Abner said to Joab, "Let's have some of the young men from each side fight an armed contest." "All right," Joab answered.

[BBE] And Abner said to Joab, Let the young men give a test of their strength before us. And Joab said, Let them do so.

[KJV] And Abner said to Joab, Let the young men now arise, and play before us. And Joab said, Let them arise.

[NKJV] Then Abner said to Joab, "Let the young men now arise and compete before us." And Joab said, "Let them arise."

[KJ21] And Abner said to Joab, "Let the young men now arise and play before us." And Joab said, "Let them arise."

[NASB] Then Abner said to Joab, "Now have the young men arise and hold a martial skills match in our presence." And Joab said, "Have them arise!"

[NRSV] Abner said to Joab, "Let the young men come forward and have a contest before us." Joab said, "Let them come forward."

[WEB] Abner said to Joab, "Please let the young men arise and play before us!"Joab said, "Let them arise!"

[ESV] And Abner said to Joab, "Let the young men arise and compete before us." And Joab said, "Let them arise."

[NIV] Then Abner said to Joab, "Let's have some of the young men get up and fight hand to hand in front of us." "All right, let them do it," Joab said.

[NIrV] Then Abner said to Joab, "Let's have some of the young men get up and fight. Let's tell them to fight hand to hand in front of us." "All right. Let them do it," Joab said.

[HCSB] Then Abner said to Joab, "Let's have the young men get up and compete in front of us." "Let them get up," Joab replied.

[CSB] Then Abner said to Joab, "Let's have the young men get up and compete in front of us." "Let them get up," Joab replied.

[AMP] And Abner said to Joab, Let the young men now arise and have a contest before us. And Joab said, Let them arise.

[NLT] Then Abner suggested to Joab, "Let's have a few of our warriors fight hand to hand here in front of us." "All right," Joab agreed.

[YLT] And Abner saith unto Joab, 'Let the youths rise, I pray thee, and they play before us;' and Joab saith, 'Let them rise.'


上一节  下一节