撒母耳记下2章17节

(撒下2:17)

[和合本] 那日的战事凶猛,押尼珥和以色列人败在大卫的仆人面前。

[新标点] 那日的战事凶猛,押尼珥和以色列人败在大卫的仆人面前。

[和合修] 那日战况激烈,押尼珥和以色列人败在大卫的仆人面前。

[新译本] 那天的战事非常激烈,结果押尼珥和以色列人败在大卫的臣仆面前。

[当代修] 那天,两军恶战,押尼珥和以色列人被大卫的人马杀败。

[现代修] 以后,双方发生剧烈的争斗。押尼珥和以色列人被大卫那边的人打败了。

[吕振中] 那一天战事剧烈到极点;押尼珥和以色列人在大卫的臣仆面前被击败了。

[思高本] 那天也发生了很激烈的战斗,阿贝乃尔和以色列人,竟为达味的臣仆打败。

[文理本] 是日战势剧烈、押尼珥与以色列人、败于大卫之仆从前、


上一节  下一节


2 Samuel 2:17

[GNT] Then a furious battle broke out, and Abner and the Israelites were defeated by David's men.

[BBE] And there was hard fighting that day; and Abner and the men of Israel gave way before the servants of David.

[KJV] And there was a very sore battle that day; and Abner was beaten, and the men of Israel, before the servants of David.

[NKJV] So there was a very fierce battle that day, and Abner and the men of Israel were beaten before the servants of David.

[KJ21] And there was a very sore battle that day; and Abner was beaten, and the men of Israel, before the servants of David.

[NASB] That day the battle was very severe, and Abner and the men of Israel were defeated (Lit in front of)by the servants of David.

[NRSV] The battle was very fierce that day; and Abner and the men of Israel were beaten by the servants of David.

[WEB] The battle was very severe that day; and Abner was beaten, and the men of Israel, before David's servants.

[ESV] And the battle was very fierce that day. And Abner and the men of Israel were beaten before the servants of David.

[NIV] The battle that day was very fierce, and Abner and the men of Israel were defeated by David's men.

[NIrV] The fighting that day was very heavy. Abner and the men of Israel lost the battle to David's men.

[HCSB] The battle that day was extremely fierce, and Abner and the men of Israel were defeated by David's soldiers.

[CSB] The battle that day was extremely fierce, and Abner and the men of Israel were defeated by David's soldiers.

[AMP] A very fierce battle followed, and Abner and the men of Israel were beaten before the servants of David.

[NLT] A fierce battle followed that day, and Abner and the men of Israel were defeated by the forces of David.

[YLT] and the battle is very hard on that day, and Abner is smitten, and the men of Israel, before the servants of David.


上一节  下一节