[和合本] 便雅悯人聚集,跟随押尼珥站在一个山顶上。
[新标点] 便雅悯人聚集,跟随押尼珥站在一个山顶上。
[和合修] 便雅悯人聚集在押尼珥后面,成为一队,站在一座山顶上。
[新译本] 便雅悯人集结在押尼珥后面,站在一座山头上,列成一个队伍。
[当代修] 便雅悯人在押尼珥的带领下聚集在一个山头上。
[现代修] 便雅悯支族再结集剩下的人,跟随押尼珥,据守一座山头。
[吕振中] 便雅悯人彼此集合、跟随押尼珥、成为一队,站在亚玛(传统:一个)山岗上。
[思高本] 本雅明人集结成队,跟在阿贝乃尔后边,站在一座小山头上。
[文理本] 便雅悯人咸集、从押尼珥、成为一队、立于冈巅、
[GNT] The men from the tribe of Benjamin gathered around Abner again and took their stand on the top of a hill.
[BBE] And the men of Benjamin came together after Abner in one band, and took their places on the top of a hill.
[KJV] And the children of Benjamin gathered themselves together after Abner, and became one troop, and stood on the top of an hill.
[NKJV] Now the children of Benjamin gathered together behind Abner and became a unit, and took their stand on top of a hill.
[KJ21] And the children of Benjamin gathered themselves together behind Abner and became one troop, and stood on the top of a hill.
[NASB] And the sons of Benjamin gathered together behind Abner and became one troop, and they stood on the top of a hill.
[NRSV] The Benjaminites rallied around Abner and formed a single band; they took their stand on the top of a hill.
[WEB] The children of Benjamin gathered themselves together after Abner, and became one band, and stood on the top of a hill.
[ESV] And the people of Benjamin gathered themselves together behind Abner and became one group and took their stand on the top of a hill.
[NIV] Then the men of Benjamin rallied behind Abner. They formed themselves into a group and took their stand on top of a hill.
[NIrV] The men of Benjamin gathered in a group around Abner. They took their stand on top of a hill.
[HCSB] The Benjaminites rallied to Abner; they formed a single unit and took their stand on top of a hill.
[CSB] The Benjaminites rallied to Abner; they formed a single unit and took their stand on top of a hill.
[AMP] And the Benjamites gathered together behind Abner and became one troop and took their stand on the top of a hill.
[NLT] Abner's troops from the tribe of Benjamin regrouped there at the top of the hill to take a stand.
[YLT] And the sons of Benjamin gather themselves together after Abner, and become one troop, and stand on the top of a certain height,