撒母耳记下20章25节

(撒下20:25)

[和合本] 示法作书记;撒督和亚比亚他作祭司长;

[新标点] 示法作书记;撒督和亚比亚他作祭司长;

[和合修] 示法作书记;撒督和亚比亚他作祭司;

[新译本] 示法作书记。撒督和亚比亚他作祭司长;

[当代修] 示法做书记;撒督和亚比亚他任祭司;

[现代修] 示法是王室书记。撒督和亚比亚他作祭司。

[吕振中] 示法(或译:沙威沙)做秘书;撒督和亚比亚他做祭司长;

[思高本] 史沙作书记;匝多克和厄贝雅塔尔作司祭;

[文理本] 示法为缮写、撒督与亚比亚他为祭司、


上一节  下一节


2 Samuel 20:25

[GNT] Sheva was the court secretary; Zadok and Abiathar were the priests,

[BBE] And Sheva was the scribe, and Zadok and Abiathar were priests;

[KJV] And Sheva was scribe: and Zadok and Abiathar were the priests:

[NKJV] Sheva [was] scribe; Zadok and Abiathar [were] the priests;

[KJ21] and Sheva was scribe; and Zadok and Abiathar were the priests;

[NASB] and Sheva was scribe, and Zadok and Abiathar were priests;

[NRSV] Sheva was secretary; Zadok and Abiathar were priests;

[WEB] Sheva was scribe, and Zadok and Abiathar were priests,

[ESV] and Sheva was secretary; and Zadok and Abiathar were priests;

[NIV] Sheva was secretary; Zadok and Abiathar were priests;

[NIrV] Sheva was the secretary. Zadok and Abiathar were priests.

[HCSB] Sheva was court secretary; Zadok and Abiathar were priests;

[CSB] Sheva was court secretary; Zadok and Abiathar were priests;

[AMP] Sheva was scribe; and Zadok and Abiathar were the priests;

[NLT] Sheva was the court secretary. Zadok and Abiathar were the priests.

[YLT] and Sheva [is] scribe, and Zadok and Abiathar [are] priests,


上一节  下一节