[和合本] 当日迦得来见大卫,对他说:“你上去,在耶布斯人亚劳拿的禾场上,为耶和华筑一座坛。”
[新标点] 当日,迦得来见大卫,对他说:“你上去,在耶布斯人亚劳拿的禾场上为耶和华筑一座坛。”
[和合修] 当日,迦得来到大卫那里,对他说:“你上去,在耶布斯人亚劳拿的禾场上为耶和华立一座坛。”
[新译本] 那一天,迦得来见大卫,对他说:“你上去,在耶布斯人亚劳拿的打禾场那里,为耶和华立一座祭坛。”
[当代修] 就在那天,迦得来见大卫,对他说:“你要去耶布斯人亚劳拿的麦场,在那里为耶和华筑一座坛。”
[现代修] 那一天,迦得去见大卫,对他说:“到亚劳拿的打麦场去,在那里为上主筑一座祭坛。”
[吕振中] 那一天迦得来见大卫,对他说:“你上去,在耶布斯人亚劳拿的禾场上为永恒主立座祭坛。
[思高本] (建筑祭坛平息主怒)那一天,加得来到达味前,对他说:“你上去,在耶步斯敖尔难的打禾场上,为上主建立一座祭坛。”
[文理本] 当日迦得诣大卫曰、尔往为耶和华筑坛、在耶布斯人亚劳拿之禾场、
[GNT] That same day Gad went to David and said to him, "Go up to Araunah's threshing place and build an altar to the LORD."
[BBE] And that day Gad came to David and said to him, Go up, and put up an altar to the Lord on the grain-floor of Araunah the Jebusite.
[KJV] And Gad came that day to David, and said unto him, Go up, rear an altar unto the LORD in the threshingfloor of Araunah the Jebusite.
[NKJV] And Gad came that day to David and said to him, "Go up, erect an altar to the LORD on the threshing floor of Araunah the Jebusite."
[KJ21] And Gad came that day to David and said unto him, "Go up, rear an altar unto the LORD on the threshing floor of Araunah the Jebusite."
[NASB] (David Builds an Altar) So Gad came to David that day and said to him, "Go up, erect an altar to the Lord on the threshing floor of (In 2 Chr 3:1, Ornan)Araunah the Jebusite."
[NRSV] That day Gad came to David and said to him, "Go up and erect an altar to the LORD on the threshing floor of Araunah the Jebusite."
[WEB] Gad came that day to David, and said to him, "Go up, build an altar to Yahweh on the threshing floor of Araunah the Jebusite."
[ESV] And Gad came that day to David and said to him, "Go up, raise an altar to the LORD on the threshing floor of Araunah the Jebusite."
[NIV] On that day Gad went to David and said to him, "Go up and build an altar to the LORD on the threshing floor of Araunah the Jebusite."
[NIrV] On that day Gad went to David. Gad said to him, "Go up to the threshing floor of Araunah, the Jebusite. Build an altar there to honor the Lord."
[HCSB] Gad came to David that day and said to him, "Go up and set up an altar to the LORD on the threshing floor of Araunah the Jebusite."
[CSB] Gad came to David that day and said to him, "Go up and set up an altar to the LORD on the threshing floor of Araunah the Jebusite."
[AMP] Then Gad came to David and said, Go up, rear an altar to the Lord on the threshing floor of Araunah the Jebusite.
[NLT] That day Gad came to David and said to him, "Go up and build an altar to the LORD on the threshing floor of Araunah the Jebusite."
[YLT] And Gad cometh in unto David on that day, and saith to him, 'Go up, raise to Jehovah an altar in the threshing-floor of Araunah the Jebusite;'