[和合本] 只是我见犹大人末底改坐在朝门,虽有这一切荣耀,也与我无益。”
[新标点] 只是我见犹大人末底改坐在朝门,虽有这一切荣耀,也与我无益。”
[和合修] 只是每当我看见犹太人末底改坐在朝门,这一切对我就都毫无意义了。”
[新译本] 只是每逢我看见坐在朝门那里的犹大人末底改的时候,这一切对我都没有多大的意思。”
[当代修] 但只要我看见犹太人末底改坐在宫门口,这一切对我都毫无意义。”
[现代修] 可是,每当我看见那个犹太人末底改坐在王宫门口,我就觉得这一切对我毫无意义。”
[吕振中] 但我每逢看见那犹大人末底改坐在御门那里,总觉得这一切富贵对于我全都无用。”
[思高本] 但每当我一见坐在御门前的犹太人摩尔德开时,这一切于我都乏味了!”
[文理本] 惟见犹大人末底改坐于御门、则此一切、不足为意、
[GNT] But none of this means a thing to me as long as I see that Jew Mordecai sitting at the entrance of the palace."
[BBE] But all this is nothing to me while I see Mordecai the Jew seated by the king's doorway.
[KJV] Yet all this availeth me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate.
[NKJV] "Yet all this avails me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate."
[KJ21] Yet all this availeth me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate."
[NASB] Yet all of this (Lit is not suitable to me)does not satisfy me every time I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate."
[NRSV] Yet all this does me no good so long as I see the Jew Mordecai sitting at the king's gate."
[WEB] Yet all this avails me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate."
[ESV] Yet all this is worth nothing to me, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate."
[NIV] But all this gives me no satisfaction as long as I see that Jew Mordecai sitting at the king's gate."
[NIrV] "But even all of that doesn't satisfy me. I won't be satisfied as long as I see that Jew Mordecai sitting at the palace gate."
[HCSB] Still, none of this satisfies me since I see Mordecai the Jew sitting at the King's Gate all the time."
[CSB] Still, none of this satisfies me since I see Mordecai the Jew sitting at the King's Gate all the time."
[AMP] Yet all this benefits me nothing as long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate.
[NLT] Then he added, "But this is all worth nothing as long as I see Mordecai the Jew just sitting there at the palace gate."
[YLT] and all this is not profitable to me, during all the time that I am seeing Mordecai the Jew sitting in the gate of the king.'