[和合本] 律法既是将来美事的影儿,不是本物的真像,总不能藉着每年常献一样的祭物叫那近前来的人得以完全。
[新标点] 律法既是将来美事的影儿,不是本物的真像,总不能借着每年常献一样的祭物叫那近前来的人得以完全。
[和合修] 既然律法只不过是未来美好事物的影子,不是本体的真像,就不能藉着每年常献一样的祭物,使那些进前来的人完全。
[新译本] 律法既然是以后要来的美好事物的影子,不是本体的真象,就不能凭着每年献同样的祭品,使那些进前来的人得到完全。
[当代修] (永远的赎罪祭)律法只是将来美事的一个投影,并非本体的真像,所以年复一年的献祭不能使前来敬拜的人纯全。
[现代修] 法律并不是真事物的完整和确实的模型,只是将来美好事物的影子。同样的祭物年年不停地献上,法律又怎能藉着这些祭物使来到上帝面前的人达到完全呢?
[吕振中] 律法所有的既仅仅是将来美好事物的影儿,而不是那些事物的本体(或译:本物的真象),它总不能用人们每年不断供献的同样祭物使上前去敬拜的人完全无罪(或译:每年供献的同样祭物使上前去敬拜的人永持不变地完全无罪)。
[思高本] (旧约的祭献不能赦罪)法律既然只有未来美物的影子,没有那些事物的真相,所以总不能因着每年常献的同样牺牲,使那些愿意亲近天主的人得到成全;
[文理本] 夫律既为将来佳事之影、非其真形、必不能以历年恒献之祭、使近之者完全、
[GNT] The Jewish Law is not a full and faithful model of the real things; it is only a faint outline of the good things to come. The same sacrifices are offered forever, year after year. How can the Law, then, by means of these sacrifices make perfect the people who come to God?
[BBE] So Christ, having at his first coming taken on himself the sins of men, will be seen a second time, without sin, by those who are waiting for him, for their salvation.
[KJV] For the law having a shadow of good things to come, and not the very image of the things, can never with those sacrifices which they offered year by year continually make the comers thereunto perfect.
[NKJV] For the law, having a shadow of the good things to come, [and] not the very image of the things, can never with these same sacrifices, which they offer continually year by year, make those who approach perfect.
[KJ21] For the law, having a shadow of the good things to come and not the very image of those things, can never, with those sacrifices which they offered continually year by year, make those who come unto it perfect.
[NASB] (One Sacrifice of Christ Is Sufficient) For the Law, since it has only a shadow of the good things to come and not the (Lit image)form of those things itself, (One early ms they can)can never, by the same sacrifices which they offer continually every year, make those who approach perfect.
[NRSV] Since the law has only a shadow of the good things to come and not the true form of these realities, it can never, by the same sacrifices that are continually offered year after year, make perfect those who approach.
[WEB] For the law, having a shadow of the good to come, not the very image of the things, can never with the same sacrifices year by year, which they offer continually, make perfect those who draw near.
[ESV] For since the law has but a shadow of the good things to come instead of the true form of these realities, it can never, by the same sacrifices that are continually offered every year, make perfect those who draw near.
[NIV] The law is only a shadow of the good things that are coming--not the realities themselves. For this reason it can never, by the same sacrifices repeated endlessly year after year, make perfect those who draw near to worship.
[NIrV] In the same way, Christ was offered up once. He took away the sins of many people. He will also come a second time. At that time he will not suffer for sin. Instead, he will come to bring salvation to those who are waiting for him.
[HCSB] Since the law has [only] a shadow of the good things to come, and not the actual form of those realities, it can never perfect the worshipers by the same sacrifices they continually offer year after year.
[CSB] Since the law has [only] a shadow of the good things to come, and not the actual form of those realities, it can never perfect the worshipers by the same sacrifices they continually offer year after year.
[AMP] FOR SINCE the Law has merely a rude outline (foreshadowing) of the good things to come--instead of fully expressing those things--it can never by offering the same sacrifices continually year after year make perfect those who approach [its altars].
[NLT] The old system under the law of Moses was only a shadow, a dim preview of the good things to come, not the good things themselves. The sacrifices under that system were repeated again and again, year after year, but they were never able to provide perfect cleansing for those who came to worship.
[YLT] For the law having a shadow of the coming good things -- not the very image of the matters, every year, by the same sacrifices that they offer continually, is never able to make perfect those coming near,