[和合本] 落在永生 神的手里,真是可怕的!
[新标点] 落在永生 神的手里,真是可怕的!
[和合修] 落在永生 神的手里真是可怕呀!
[新译本] 落在永活的上帝手里,真是可怕的。
[当代修] 落在永活上帝的手中是可怕的!
[现代修] 落在永生上帝的手里是多么可怕呀!
[吕振中] 掉在永活的上帝手里、真是可怕呀!
[思高本] 落在永生的天主手中,真是可怕!
[文理本] 陷于维生上帝手、可惧哉、○
[GNT] It is a terrifying thing to fall into the hands of the living God!
[BBE] For we have had experience of him who says, Punishment is mine, I will give reward. And again, The Lord will be judge of his people.
[KJV] It is a fearful thing to fall into the hands of the living God.
[NKJV] It is a fearful thing to fall into the hands of the living God.
[KJ21] It is a fearful thing to fall into the hands of the living God.
[NASB] It is a terrifying thing to fall into the hands of the living God.
[NRSV] It is a fearful thing to fall into the hands of the living God.
[WEB] It is a fearful thing to fall into the hands of the living God.
[ESV] It is a fearful thing to fall into the hands of the living God.
[NIV] It is a dreadful thing to fall into the hands of the living God.
[NIrV] We know the One who said, "I am the One who judges people. I will pay them back."--(Deuteronomy 32:35) Scripture also says, "The Lord will judge his people."--(Deuteronomy 32:36; Psalm 135:14)
[HCSB] It is a terrifying thing to fall into the hands of the living God!
[CSB] It is a terrifying thing to fall into the hands of the living God!
[AMP] It is a fearful (formidable and terrible) thing to incur the divine penalties and be cast into the hands of the living God!
[NLT] It is a terrible thing to fall into the hands of the living God.
[YLT] fearful [is] the falling into the hands of a living God.