[和合本] 又有人忍受戏弄、鞭打、捆锁、监禁各等的磨炼,
[新标点] 又有人忍受戏弄、鞭打、捆锁、监禁、各等的磨炼,
[和合修] 又有人忍受戏弄、鞭打、捆锁、监禁、各等的磨炼;
[新译本] 又有些人遭受了戏弄、鞭打,甚至捆锁、监禁;
[当代修] 有些人遭受戏弄和鞭打,还有些人遭受捆锁和囚禁。
[现代修] 又有人忍受戏弄,鞭打;也有人被捆绑,被囚禁。
[吕振中] 又另有人受了戏弄和鞭打、甚至捆锁和监禁的经验。
[思高本] 另有些人遭受了凌辱和鞭打,甚至锁押和监禁,
[文理本] 又有受戏玩、鞭扑、缧绁、囹圄之试、
[GNT] Some were mocked and whipped, and others were put in chains and taken off to prison.
[BBE] Women had their dead given back to them living; others let themselves be cruelly attacked, having no desire to go free, so that they might have a better life to come;
[KJV] And others had trial of cruel mockings and scourgings, yea, moreover of bonds and imprisonment:
[NKJV] Still others had trial of mockings and scourgings, yes, and of chains and imprisonment.
[KJ21] And others endured the trial of cruel mockings and scourgings, yea moreover, of bonds and imprisonment.
[NASB] and others (Lit received the trial of)experienced mocking and flogging, and further, chains and imprisonment.
[NRSV] Others suffered mocking and flogging, and even chains and imprisonment.
[WEB] Others were tried by mocking and scourging, yes, moreover by bonds and imprisonment.
[ESV] Others suffered mocking and flogging, and even chains and imprisonment.
[NIV] Some faced jeers and flogging, while still others were chained and put in prison.
[NIrV] Women received their dead back. The dead were raised to life again. Others were made to suffer greatly. But they refused to be set free. They did that so that after death they would be raised to a better life.
[HCSB] and others experienced mockings and scourgings, as well as bonds and imprisonment.
[CSB] and others experienced mockings and scourgings, as well as bonds and imprisonment.
[AMP] Others had to suffer the trial of mocking and scourging and even chains and imprisonment.
[NLT] Some were jeered at, and their backs were cut open with whips. Others were chained in prisons.
[YLT] and others of mockings and scourgings did receive trial, and yet of bonds and imprisonment;