希伯来书12章19节

(来12:19)

[和合本] 角声与说话的声音。那些听见这声音的,都求不要再向他们说话。

[新标点] 角声与说话的声音。那些听见这声音的,都求不要再向他们说话;

[和合修] 角声,和说话的声音;当时那些听见这声音的,都求不要再向他们说话,

[新译本] 号筒的响声和说话的声音;那些听见这声音的人,都请求上帝不要再向他们多说话;

[当代修] 号角声和说话声的西奈山,听见这些声音的人都哀求不要再向他们说话了。

[现代修] 有号筒的响声和说话的声音。人民听见这声音的时候,就要求不再让他们听见别的话;

[吕振中] 号筒的响声、和说话之声音的;当时听见的都请求不要把话语加传给他们;

[思高本] 号筒的响声以及说话的声音,当时那些听见的人,都恳求天主不要再给他们说话,

[文理本] 号角之音、宣言之声、闻者咸求勿复与言、


上一节  下一节


Hebrews 12:19

[GNT] the blast of a trumpet, and the sound of a voice. When the people heard the voice, they begged not to hear another word,

[BBE] You have not come to a mountain which may be touched, and is burning with fire, and to a black cloud, and a dark smoke, and a violent wind,

[KJV] And the sound of a trumpet, and the voice of words; which voice they that heard intreated that the word should not be spoken to them any more:

[NKJV] and the sound of a trumpet and the voice of words, so that those who heard [it] begged that the word should not be spoken to them anymore.

[KJ21] and the sound of a trumpet and the voice of words, which voice those who heard entreated that the Word should not be spoken to them any more.

[NASB] and to the blast of a trumpet and the sound of words, which sound was such that those who heard begged that no further word be spoken to them.

[NRSV] and the sound of a trumpet, and a voice whose words made the hearers beg that not another word be spoken to them.

[WEB] the sound of a trumpet, and the voice of words; which those who heard it begged that not one more word should be spoken to them,

[ESV] and the sound of a trumpet and a voice whose words made the hearers beg that no further messages be spoken to them.

[NIV] to a trumpet blast or to such a voice speaking words that those who heard it begged that no further word be spoken to them,

[NIrV] You haven't come to a mountain that can be touched. You haven't come to a mountain that is burning with fire. You haven't come to darkness, gloom and storm.

[HCSB] to the blast of a trumpet, and the sound of words. (Those who heard it begged that not another word be spoken to them,

[CSB] to the blast of a trumpet, and the sound of words. (Those who heard it begged that not another word be spoken to them,

[AMP] And to the blast of a trumpet and a voice whose words make the listeners beg that nothing more be said to them. [Exod. 19:12-22; 20:18-21; Deut. 4:11, 12; 5:22-27.]

[NLT] For they heard an awesome trumpet blast and a voice so terrible that they begged God to stop speaking.

[YLT] and a sound of a trumpet, and a voice of sayings, which those having heard did entreat that a word might not be added to them,


上一节  下一节