[和合本] 我们应当靠着耶稣,常常以颂赞为祭献给 神,这就是那承认主名之人嘴唇的果子。
[新标点] 我们应当靠着耶稣,常常以颂赞为祭献给 神,这就是那承认主名之人嘴唇的果子。
[和合修] 我们应当藉着耶稣,常常以颂赞为祭献给 神,这是那宣认他名的人嘴唇所结的果子。
[新译本] 所以,我们要借着耶稣,常常把颂赞的祭品献给上帝,这就是承认他的名的人嘴唇的果子。
[当代修] 让我们靠着基督,常常开口以颂赞为祭献给上帝,这是承认主名的人{注*}所结的果子。*{注:“承认主名的人”希腊文是“承认主名的嘴唇”。}
[现代修] 我们应该凭藉耶稣,常常以颂赞为祭,献给上帝,就是用我们的嘴唇来宣认他的名。
[吕振中] 所以我们要藉着耶稣、时常将颂赞之祭献上与上帝:这就是承认他名的咀唇所结的果子。
[思高本] 所以我们应藉着耶稣,时常给天主奉献赞颂的祭献,就是献上我们嘴唇的佳果,颂扬他的圣名。
[文理本] 是以当由耶稣、恒献颂赞之祭于上帝、此即承奉其名、口中之果也、
[GNT] Let us, then, always offer praise to God as our sacrifice through Jesus, which is the offering presented by lips that confess him as Lord.
[BBE] For here we have no fixed resting-place, but our search is for the one which is to come.
[KJV] By him therefore let us offer the sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of our lips giving thanks to his name.
[NKJV] Therefore by Him let us continually offer the sacrifice of praise to God, that is, the fruit of [our] lips, giving thanks to His name.
[KJ21] By Him therefore let us offer the sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of our lips giving thanks to His name.
[NASB] (God-pleasing Sacrifices) Through Him then, let's continually offer up a sacrifice of praise to God, that is, the fruit of lips praising His name.
[NRSV] Through him, then, let us continually offer a sacrifice of praise to God, that is, the fruit of lips that confess his name.
[WEB] Through him, then, let's offer up a sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of lips which proclaim allegiance to his name.
[ESV] Through him then let us continually offer up a sacrifice of praise to God, that is, the fruit of lips that acknowledge his name.
[NIV] Through Jesus, therefore, let us continually offer to God a sacrifice of praise--the fruit of lips that confess his name.
[NIrV] Here we do not have a city that lasts. But we are looking for the city that is going to come.
[HCSB] Therefore, through Him let us continually offer up to God a sacrifice of praise, that is, the fruit of our lips that confess His name.
[CSB] Therefore, through Him let us continually offer up to God a sacrifice of praise, that is, the fruit of our lips that confess His name.
[AMP] Through Him, therefore, let us constantly and at all times offer up to God a sacrifice of praise, which is the fruit of lips that thankfully acknowledge and confess and glorify His name. [Lev. 7:12; Isa. 57:19; Hos. 14:2.]
[NLT] Therefore, let us offer through Jesus a continual sacrifice of praise to God, proclaiming our allegiance to his name.
[YLT] through him, then, we may offer up a sacrifice of praise always to God, that is, the fruit of lips, giving thanks to His name;