[和合本] 愿恩惠常与你们众人同在。阿们!
[新标点] 愿恩惠常与你们众人同在。阿们!
[和合修] 愿恩惠与你们众人同在。【有古卷加“阿们!”】
[新译本] 愿恩惠与你们众人同在。
[当代修] 愿恩典与你们众人同在!
[现代修] 愿上帝赐恩典给你们各位!
[吕振中] 愿恩惠与你们众人同在!
[思高本] 愿恩宠与你们众人同在!
[文理本] 愿恩惠偕尔众、阿们、
[GNT] May God's grace be with you all.
[BBE] Give words of love from me to those who are rulers over you, and to all the saints. Those who are in Italy send you their love.
[KJV] Grace be with you all. Amen.
[NKJV] Grace [be] with you all. Amen.
[KJ21] Grace be with you all. Amen.
[NASB] Grace be with you all.
[NRSV] Grace be with all of you.
[WEB] Grace be with you all. Amen.
[ESV] Grace be with all of you.
[NIV] Grace be with you all.
[NIrV] Greet all of your leaders. Greet all of God's people. The believers from Italy send you their greetings.
[HCSB] Grace be with all of you.
[CSB] Grace be with all of you.
[AMP] Grace (God's favor and spiritual blessing) be with you all. Amen (so be it).
[NLT] May God's grace be with you all.
[YLT] the grace [is] with you all! Amen.