[和合本] 至于那些祭司,原不是起誓立的,只有耶稣是起誓立的。因为那立他的对他说:“主起了誓,决不后悔,你是永远为祭司。”
[新标点] 至于那些祭司,原不是起誓立的,只有耶稣是起誓立的;因为那立他的对他说:“主起了誓,决不后悔,你是永远为祭司。”
[和合修] 只有耶稣是起誓立的,因为那位立他的对他说:“主起了誓,绝不改变。你是永远为祭司。”
[新译本] 只有耶稣是用誓言立的,因为那立他的对他说:“主已经起了誓,决不改变,你永远作祭司。”
[当代修] 上帝只对耶稣说过:“主起了誓,绝不反悔,你永远做祭司。”
[现代修] 但是耶稣是藉着誓言成为祭司的;上帝曾对他说:主曾经发誓,决不改变心意:你要永远作祭司。
[吕振中] [先前的人(希腊文:他们)被立为祭司、原没有起誓的事;惟独关于他、却有起誓的事:乃是藉那对他说话者所起的,说:“主起了誓、决不改变心意;你做祭司、直到永远”]。
[思高本] 耶稣成为司祭,却具有誓言,因为天主向他说:“上主一发了誓,他决不再反悔;你永为司祭。”
[文理本] 他祭司则无誓而立、惟斯则以誓、因谕之者云、主誓不悔、尔永为祭司、
[GNT] But Jesus became a priest by means of a vow when God said to him, "The Lord has made a solemn promise and will not take it back: 'You will be a priest forever.'"
[BBE] And as this is not without the taking of an oath
[KJV] (For those priests were made without an oath; but this with an oath by him that said unto him, The Lord sware and will not repent, Thou art a priest for ever after the order of Melchisedec:)
[NKJV] (for they have become priests without an oath, but He with an oath by Him who said to Him: "The LORD has sworn And will not relent, 'You [are] a priest forever According to the order of Melchizedek' "),
[KJ21] (for those priests were made without an oath, but He with an oath by Him who said unto Him: "The Lord swore and will not repent, `Thou art a priest for ever after the order of Melchizedek.'"),
[NASB] (for they indeed became priests without an oath, but He with an oath through the One who said to Him, "T he L ord has sworn A nd will not change H is mind , 'Y ou are a priest forever '");
[NRSV] but this one became a priest with an oath, because of the one who said to him, "The Lord has sworn and will not change his mind, 'You are a priest forever'"--
[WEB] (for they indeed have been made priests without an oath), but he with an oath by him that says of him,"The Lord swore and will not change his mind, 'You are a priest forever, according to the order of Melchizedek.'"
[ESV] but this one was made a priest with an oath by the one who said to him: "The Lord has sworn and will not change his mind, 'You are a priest forever.'"
[NIV] but he became a priest with an oath when God said to him: "The Lord has sworn and will not change his mind: 'You are a priest forever.'"
[NIrV] The change of priests was made with an oath. Others became priests without any oath.
[HCSB] but He with an oath made by the One who said to Him: The Lord has sworn, and He will not change His mind, You are a priest forever.
[CSB] but He with an oath made by the One who said to Him: The Lord has sworn, and He will not change His mind, You are a priest forever.
[AMP] For those who formerly became priests received their office without its being confirmed by the taking of an oath by God, but this One was designated and addressed and saluted with an oath, The Lord has sworn and will not regret it or change His mind, You are a Priest forever according to the order of Melchizedek. [Ps. 110:4.]
[NLT] but there was an oath regarding Jesus. For God said to him, "The LORD has taken an oath and will not break his vow: 'You are a priest forever.' "
[YLT] and he with an oath through Him who is saying unto him, 'The Lord sware, and will not repent, Thou [art] a priest -- to the age, according to the order of Melchisedek;')