[和合本] 从来位分大的给位分小的祝福,这是驳不倒的理。
[新标点] 从来位分大的给位分小的祝福,这是驳不倒的理。
[和合修] 向来位分大的给位分小的祝福,这是无可争议的。
[新译本] 向来都是位分大的给位分小的祝福,这是毫无疑问的。
[当代修] 毫无疑问,那为人祝福的总比领受祝福的位分大。
[现代修] 给人家祝福的比那受祝福的人大,这是无可怀疑的。
[吕振中] 卑小的蒙尊优的祝福、是一无可驳的。
[思高本] 从来,在下的受在上的祝福,这是无人可反对的。
[文理本] 卑者受祝于尊、乃不易之理也、
[GNT] There is no doubt that the one who blesses is greater than the one who is blessed.
[BBE] But this man, who was not of their family, took the tenth from Abraham, and gave a blessing to him to whom God had given his undertaking.
[KJV] And without all contradiction the less is blessed of the better.
[NKJV] Now beyond all contradiction the lesser is blessed by the better.
[KJ21] And beyond all contradiction, the lesser is blessed by the greater.
[NASB] But without any dispute the lesser person is blessed by the greater.
[NRSV] It is beyond dispute that the inferior is blessed by the superior.
[WEB] But without any dispute the lesser is blessed by the greater.
[ESV] It is beyond dispute that the inferior is blessed by the superior.
[NIV] And without doubt the lesser person is blessed by the greater.
[NIrV] Melchizedek did not trace his family line from Levi. But he collected a tenth from Abraham. Melchizedek blessed the one who had received the promises.
[HCSB] Without a doubt, the inferior is blessed by the superior.
[CSB] Without a doubt, the inferior is blessed by the superior.
[AMP] Yet it is beyond all contradiction that it is the lesser person who is blessed by the greater one.
[NLT] And without question, the person who has the power to give a blessing is greater than the one who is blessed.
[YLT] and apart from all controversy, the less by the better is blessed --