希伯来书8章3节

(来8:3)

[和合本] 凡大祭司都是为献礼物和祭物设立的,所以这位大祭司也必须有所献的。

[新标点] 凡大祭司都是为献礼物和祭物设立的,所以这位大祭司也必须有所献的。

[和合修] 凡大祭司都是为献礼物和祭物设立的,所以这位大祭司也必须有所献上。

[新译本] 所有大祭司都是为了献礼物和祭品而设立的,所以这位大祭司,也必须有所献上的。

[当代修] 所有的大祭司都是为了向上帝献礼物和祭物而设立的,因此我们这位大祭司也必须有所献上。

[现代修] 每个大祭司是被任命来向上帝献礼物和祭品的;因此我们的大祭司也应该有所奉献。

[吕振中] 凡大祭司都是为供献礼物和祭物而设立的;所以这一位也必须有所供献。

[思高本] 凡大司祭都是为奉献供物和牺牲而立的,因此这一位也必须有所奉献。

[文理本] 凡大祭司、皆为献礼与祭而立、故此大祭司亦必有所献、


上一节  下一节


Hebrews 8:3

[GNT] Every high priest is appointed to present offerings and animal sacrifices to God, and so our High Priest must also have something to offer.

[BBE] As a servant of the holy things and of the true Tent, which was put up by God, not by man.

[KJV] For every high priest is ordained to offer gifts and sacrifices: wherefore it is of necessity that this man have somewhat also to offer.

[NKJV] For every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices. Therefore [it is] necessary that this One also have something to offer.

[KJ21] For every high priest is ordained to offer gifts and sacrifices; therefore it is of necessity that this Man have something also to offer.

[NASB] For every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices; so it is necessary that this high priest also have something to offer.

[NRSV] For every high priest is appointed to offer gifts and sacrifices; hence it is necessary for this priest also to have something to offer.

[WEB] For every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices. Therefore it is necessary that this high priest also have something to offer.

[ESV] For every high priest is appointed to offer gifts and sacrifices; thus it is necessary for this priest also to have something to offer.

[NIV] Every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices, and so it was necessary for this one also to have something to offer.

[NIrV] He serves in the sacred tent. The Lord set up the true holy tent. A mere man did not set it up.

[HCSB] For every high priest is appointed to offer gifts and sacrifices; therefore it was necessary for this [priest] also to have something to offer.

[CSB] For every high priest is appointed to offer gifts and sacrifices; therefore it was necessary for this [priest] also to have something to offer.

[AMP] For every high priest is appointed to offer up gifts and sacrifices; so it is essential for this [High Priest] to have some offering to make also.

[NLT] And since every high priest is required to offer gifts and sacrifices, our High Priest must make an offering, too.

[YLT] for every chief priest to offer both gifts and sacrifices is appointed, whence [it is] necessary for this one to have also something that he may offer;


上一节  下一节