[和合本] 基督是分开的吗?保罗为你们钉了十字架吗?你们是奉保罗的名受了洗吗?
[新标点] 基督是分开的吗?保罗为你们钉了十字架吗?你们是奉保罗的名受了洗吗?
[和合修] 基督是分裂的吗?保罗为你们钉了十字架吗?你们是奉保罗的名受了洗吗?
[新译本] 基督是分开的吗?保罗为你们钉了十字架吗?你们受洗是归入保罗的名下吗?
[当代修] 难道基督是分成几派的吗?替你们钉十字架的是保罗吗?你们是奉保罗的名受洗的吗?
[现代修] 基督竟被分割了!难道替你们死在十字架上的是保罗吗?你们是奉保罗的名受洗的吗?
[吕振中] 难道基督是分开的么?难道是保罗替你们钉了十字架么?或是你们爱过洗、归于保罗名下么?
[思高本] 基督被分裂了吗?难道保禄为你们被钉死在十字架上吗? 或者你们受洗是归于保禄名下吗?
[文理本] 基督岂有分乎、保罗岂为尔钉十架乎、抑尔受洗归于保罗名乎、
[GNT] Christ has been divided into groups! Was it Paul who died on the cross for you? Were you baptized as Paul's disciples?
[BBE] That is, that some of you say, I am of Paul; some say, I am of Apollos; some say, I am of Cephas; and some say, I am Christ's.
[KJV] Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were ye baptized in the name of Paul?
[NKJV] Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Or were you baptized in the name of Paul?
[KJ21] Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Or were ye baptized in the name of Paul?
[NASB] (Or Christ has been divided! or Christ is divided!)Has Christ been divided? Paul was not crucified for you, was he? Or were you baptized (Lit into)in the name of Paul?
[NRSV] Has Christ been divided? Was Paul crucified for you? Or were you baptized in the name of Paul?
[WEB] Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Or were you baptized into the name of Paul?
[ESV] Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Or were you baptized in the name of Paul?
[NIV] Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Were you baptized into the name of Paul?
[NIrV] Here is what I mean. One of you says, "I follow Paul." Another says, "I follow Apollos." Another says, "I follow Peter." And still another says, "I follow Christ."
[HCSB] Is Christ divided? Was it Paul who was crucified for you? Or were you baptized in Paul's name?
[CSB] Is Christ divided? Was it Paul who was crucified for you? Or were you baptized in Paul's name?
[AMP] Is Christ (the Messiah) divided into parts? Was Paul crucified on behalf of you? Or were you baptized into the name of Paul?
[NLT] Has Christ been divided into factions? Was I, Paul, crucified for you? Were any of you baptized in the name of Paul? Of course not!
[YLT] Hath the Christ been divided? was Paul crucified for you? or to the name of Paul were ye baptized;