哥林多前书10章12节

(林前10:12)

[和合本] 所以,自己以为站得稳的,须要谨慎,免得跌倒。

[新标点] 所以,自己以为站得稳的,须要谨慎,免得跌倒。

[和合修] 所以,自以为站得稳的人必须谨慎,免得跌倒。

[新译本] 所以,那自以为站得稳的,应当谨慎,免得跌倒。

[当代修] 所以,自以为站得稳的人要小心,免得跌倒。

[现代修] 所以,谁自以为站得稳,谁就该小心,免得跌倒。

[吕振中] 所以自以为站稳的须要谨慎,免得跌倒。

[思高本] 所以,凡自以为站得稳的,务要小心,免得跌倒。

[文理本] 故自以为立者、慎勿倾也、


上一节  下一节


1 Corinthians 10:12

[GNT] If you think you are standing firm you had better be careful that you do not fall.

[BBE] Now these things were done as an example; and were put down in writing for our teaching, on whom the last days have come.

[KJV] Wherefore let him that thinketh he standeth take heed lest he fall.

[NKJV] Therefore let him who thinks he stands take heed lest he fall.

[KJ21] Therefore let him that thinketh he standeth, take heed lest he fall.

[NASB] Therefore let the one who thinks he stands watch out that he does not fall.

[NRSV] So if you think you are standing, watch out that you do not fall.

[WEB] Therefore let him who thinks he stands be careful that he doesn't fall.

[ESV] Therefore let anyone who thinks that he stands take heed lest he fall.

[NIV] So, if you think you are standing firm, be careful that you don't fall!

[NIrV] Those things happened to them as examples for us. They were written down to warn us who are living at the time when God's work is being completed.

[HCSB] Therefore, whoever thinks he stands must be careful not to fall!

[CSB] Therefore, whoever thinks he stands must be careful not to fall!

[AMP] Therefore let anyone who thinks he stands [who feels sure that he has a steadfast mind and is standing firm], take heed lest he fall [into sin].

[NLT] If you think you are standing strong, be careful not to fall.

[YLT] so that he who is thinking to stand -- let him observe, lest he fall.


上一节  下一节