[和合本] 身子原不是一个肢体,乃是许多肢体。
[新标点] 身子原不是一个肢体,乃是许多肢体。
[和合修] 身体原不只是一个肢体,而是许多肢体。
[新译本] 原来身体有许多肢体,并不是只有一个肢体。
[当代修] 人的身体并非只有一个肢体,乃是由许多肢体组成的。
[现代修] 身体不是只有一个肢体,而是由许多肢体构成的。
[吕振中] 身子不只是一个肢体,乃是许多肢体。
[思高本] 原来身体不只有一个肢体,而是有许多。
[文理本] 夫身非一体、乃百体、
[GNT] For the body itself is not made up of only one part, but of many parts.
[BBE] For through the baptism of the one Spirit we were all formed into one body, Jews or Greeks, servants or free men, and were all made full of the same Spirit.
[KJV] For the body is not one member, but many.
[NKJV] For in fact the body is not one member but many.
[KJ21] For the body is not one member, but many.
[NASB] For the body is not one part, but many.
[NRSV] Indeed, the body does not consist of one member but of many.
[WEB] For the body is not one member, but many.
[ESV] For the body does not consist of one member but of many.
[NIV] Now the body is not made up of one part but of many.
[NIrV] We were all baptized by one Holy Spirit into one body. It didn't matter whether we were Jews or Greeks, slaves or free people. We were all given the same Spirit to drink.
[HCSB] So the body is not one part but many.
[CSB] So the body is not one part but many.
[AMP] For the body does not consist of one limb or organ but of many.
[NLT] Yes, the body has many different parts, not just one part.
[YLT] for also the body is not one member, but many;