[和合本] 爱是恒久忍耐,又有恩慈;爱是不嫉妒,爱是不自夸,不张狂,
[新标点] 爱是恒久忍耐,又有恩慈;爱是不嫉妒;爱是不自夸,不张狂,
[和合修] 爱是恒久忍耐;又有恩慈;爱是不嫉妒;爱是不自夸,不张狂,
[新译本] 爱是恒久忍耐,又有恩慈。爱是不嫉妒,不自夸,不张狂;
[当代修] 爱是恒久忍耐,又有恩慈;爱是不嫉妒,不自吹自擂,不骄傲自大,
[现代修] 爱是坚忍的,仁慈的;有爱就不嫉妒,不自夸,不骄傲,
[吕振中] 爱、是恒久忍耐,满有慈惠;爱、不妒忌;爱、不夸张,不自吹自大,
[思高本] (爱是诸德的灵魂)爱是含忍的,爱是慈祥的,爱不嫉妒,不夸张,不自大,
[文理本] 夫爱则宽忍、慈惠、不妒、不夸、不炫、
[GNT] Love is patient and kind; it is not jealous or conceited or proud;
[BBE] And if I give all my goods to the poor, and if I give my body to be burned, but have not love, it is of no profit to me.
[KJV] Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up,
[NKJV] Love suffers long [and] is kind; love does not envy; love does not parade itself, is not puffed up;
[KJ21] Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up;
[NASB] Love is patient, love is kind, it is not jealous; love does not brag, it is not arrogant.
[NRSV] Love is patient; love is kind; love is not envious or boastful or arrogant
[WEB] Love is patient and is kind. Love doesn't envy. Love doesn't brag, is not proud,
[ESV] Love is patient and kind; love does not envy or boast; it is not arrogant
[NIV] Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud.
[NIrV] Suppose I give everything I have to poor people. And suppose I give my body to be burned. If I don't have love, I get nothing at all.
[HCSB] Love is patient; love is kind. Love does not envy; is not boastful; is not conceited;
[CSB] Love is patient; love is kind. Love does not envy; is not boastful; is not conceited;
[AMP] Love endures long and is patient and kind; love never is envious nor boils over with jealousy, is not boastful or vainglorious, does not display itself haughtily.
[NLT] Love is patient and kind. Love is not jealous or boastful or proud
[YLT] The love is long-suffering, it is kind, the love doth not envy, the love doth not vaunt itself, is not puffed up,